[2007]JCA117B
COURT OF APPEAL
15th June 2007
Before :
|
The Hon Michael Beloff, Q.C., President;
D. A. J. Vaughan, Esq., C.B.E., Q.C., and;
J. W. McNeill, Esq., Q.C.
|
Between
|
(1) Martin Gale
|
Plaintiffs/Respondents
|
|
|
(2) Anthony Gabriel Webber Clarke
|
|
|
And
|
(1) Rockhampton Apartments Limited
|
Defendants/Appellants
|
|
|
(2) Antler Property CI Limited
|
|
|
|
|
|
|
|
Appeal by the Appellants against the
judgment given by the Bailiff of Jersey,
sitting alone as a Judge of the Samedi Division of the Royal Court on 13th December, 2006.
Advocate K. J. Lawrence for the Appellants.
Advocate D. Gilbert for the Respondents.
JUDGMENT
McNeill JA:
1.
The
following is the scheme of this judgment:
Introduction paragraphs 2 to 7
Voisinage – Jersey
decisions paragraphs 8 to 31
Customary
Law Sources paragraphs
32 to 35
Indexing paragraph 36
submissions
before the Bailiff paragraphs 37 to 44
submissions
before this Court
paragraphs 45 to 50
discussion paragraphs 51 to 84
Nuisance
– Jersey decisions paragraphs 85 to 109
other
Jersey Sources paragraphs 110 to 122
submissions
before the Bailiff paragraphs 123 to 124
submissions
before this Court paragraph 125
discussion paragraphs 126 to 143
The
boundaries of Tort in Jersey paragraphs 144 to 151
The
boundaries of Nuisance in Jersey paragraphs 152 to 154
The
boundaries of Voisinage in Jersey paragraphs 155 to 157
Quasi
Contract in Jersey – submissions paragraphs 158 to 162
discussion paragraphs
163 to 171
Conclusion
on matters other than prescription paragraphs 172 to 174
Prescription
– before the Bailiff paragraphs 175 to 177
before
this Court paragraph 178
discussion paragraphs
179 to 185
Conclusion paragraph
186.
INTRODUCTION
General
2.
This is an
appeal from a judgment of the Bailiff, sitting as a single Judge of the Samedi
Division of the Royal Court,
given on 13 December 2006. That judgment was made in respect of a
preliminary question which had been certified in this action.
3.
The
salient circumstances giving rise to this dispute can be taken from the
judgment of the learned Bailiff, at paragraph 2. The Appellants own a number of
properties on La Grande Route
de St Aubin. The first Respondent
is the owner of a block of flats, known as Rockhampton Apartments, which were
developed by the second Respondent.
It is alleged that during those development works the actions of the
Respondents caused cracking and subsidence to the Appellants' neighbouring
properties, resulting in substantial damage to the Appellants property.
4.
The first
Order of Justice, dated 4th
August 2005, was presented upon the basis of negligence and breach
of obligations of voisinage. Subsequently it was accepted that the
claim based on negligence had prescribed.
The preliminary question before the Bailiff was as to what was the
applicable prescriptive period for a claim in voisinage. We
were informed that, whilst the original expectation for the hearing before the
learned Bailiff was that it would address only the appropriate prescriptive
period for a claim brought in voisinage,
research had led to inclusion of the question as to whether a quasi contractual
doctrine of voisinage was part of Jersey law.
It is clear that, in preparation for the hearing before us, the
parties’ representatives have carried out considerable further
researches, and we have been favoured with a much more detailed presentation
than was available before the Bailiff.
It is appropriate for this Court to express appreciation of the detailed
and careful assistance which the parties' Advocates have given in the
presentation of this Appeal.
Summary of the parties' submissions to this Court
5.
Miss
Lawrence, for the Appellants, contended that the Bailiff had erred. An
obligation in voisinage did not form
part of the law of Jersey. Whilst a legal relationship referred to
as voisinage had been relied upon in
the decision of the Royal Court
in Searley v. Dawson [1971] JJ
1687, that Court had been in error in failing to apply the existing Jersey
domestic law of nuisance. Prior to
that decision there had been no reference to any doctrine of voisinage in Jersey
law. It was clear that the reference to it in Searley v. Dawson had been
based on writings of Pothier; but the writings referred to had been in respect
of the customary law of Orléans and not that of Jersey or of
Normandy. If voisinage did form part of the law of Jersey,
to classify it as an obligation arising by virtue of quasi contract was
outmoded and the proper modern classification would be as a tort with the
resulting prescriptive period of three years.
6.
For the
Respondents, Miss Gilbert submitted that the learned Bailiff below had reached
the correct decision for the correct reasons. In particular, Searley v.
Dawson had been correctly decided.
She contended that voisinage and
the tort of nuisance were entirely separate concepts of law; and that voisinage was the correct doctrine to
apply in the present case. Voisinage depended upon there being a
contiguous relationship of properties one to another: nuisance did not. Voisinage,
given its nature, was appropriately classified within the ambit of quasi contract. Quasi contracts were actions personelles mobilieres in respect
of which, generally, a ten year period was to be applied.
7.
I have
found it helpful to consider both sets of submissions by reference to the
individual concepts of voisinage and
Nuisance; and propose to start by considering voisinage as it was seen in Searley v. Dawson and certain
associated cases.
THE DOCTRINE OF VOISINAGE
Jersey Decisions
8.
The first
direct reference in Jersey Jurisprudence to what has, in this litigation, been
referred to as ‘the doctrine of voisinage’
appears in the decision of the Royal
Court in Searley v. Dawson [1971] JJ 1687.
In the Royal Court
below the learned Bailiff indicated that there seemed to be no reference to voisinage in the writings on the customary law of Normandy: paragraph 15. The more detailed
researches of counsel for the purpose of the hearing in this Appeal have
confirmed that there is no such direct reference to a doctrine in the texts to
which recourse is made in normal course: see paragraphs 32 to 34 below; but see
also paragraphs 69 to 77.
9.
The
circumstances of Searley v. Dawson were that the plaintiff brought an
action alleging negligence, on the part of a neighbouring owner and the
latter’s architect and building contractor, resulting in subsidence and
damage to a gable wall. The damage was found to have been caused by negligent
excavation some three feet away from the wall during construction work on the
adjoining land. Having found that
there had been negligence, the Court felt it necessary to consider the question
as to whether the owner of the property, on which the negligent act had been
committed, owed a duty of care to the owner of the damaged property (and
whether, if he did, it was a duty the performance of which he could not
delegate to another).
10. In proceeding to answer that question, albeit
within the bounds of an action where the Order of Justice was based on
negligence (see pages 1697 – 1698) the Court referred immediately to a
leading English authority dealing with Nuisance, namely Dalton v. Angus
& Co. (1881) 6 App Cas 740, HL.
The learned Bailiff (Le Masurier) understood from that decision that, in
considering a question such as the one then before the Royal Court, the law of
England would have arrived at an answer in the following way (p.1698):-
“I. In the natural state of land,
one part of it receives support from another – upper from lower strata,
and soil from adjacent soil. That
support is a natural right annexed to ownership.
II A
similar right becomes annexed to the ownership of [a] building, by prescription
after twenty years.
III Those
rights of support are classed as easements and, accordingly, the owner of the
servient tenement interferes with them at his peril and cannot transfer that
peril to an independent contractor."
11. The learned Bailiff next indicated that another
approach to the question (as to duty of care) might be to apply the maxim
"Sic utere tuo ut alienum non laedas",
which he translated as "So use your own property as not to injure the
rights of another". He then
said: "The result is that one is led
straight back to the right of support, and the duty of the owners of land to
respect it." (1699).
12. The Bailiff then observed that the difficulty
in adopting the same reasoning under the law of Jersey lay in the maxim
"Nul (sic) servitude sans titre" and proceeded to quote the relevant
section from Poingdestre’s "Remarques et Animadversions sur la
Coutume Reformée de Normandie" as follows.
"[“Les Servitudes tant urbanes que
prédiales ont été obmises par le Coutumier. Et la Glose ny le style de
procéder, ny même Terrien, qui les a suivis de bien loin
n’en ont presque rien dit. De
ce silence nous conjecturons que lesdites servitudes étaient peu en
usage, et que chacun possedait son héritage libre de telles subjections,
ou à tout le moins il fallait montrer titre pour telles choses, et
n’y faisait rien l’allégation de quarante ans, parce
qu’en telles choses il arrive le plus souvent que par amitié,
voisinage familiarité courtoisie ou semblables causes, les voisins et
amis s’entre supportent mutuellement et permettent de passer et repasser
par leurs terres, de puiser de l’eau aux puits et fontaines l’un de
l’autre, y abreuver leur bétail et choses semblables; sur lesquels
offices d’amitié et de familiarité ce serait la plus
injuste chose du monde de pouvoir fonder un droit, et tourner la courtoisie de
son voisin à sa perte et sa franchise en servitude. Et partant notre
Coûtume ne recoit aucne allegation de possession tant ancienne soit elle,
mais requiert qu’on montre titre par lequel la servitude ait été
constituée.”
I translate this passage as
follows
–
“Servitudes, not only urban
but also those relating to the countryside, have been omitted by the writers on
custom. Neither the Glose nor the
Style de Proceder, nor even Terrien who has followed them from afar have said
much about them. From his silence
we surmise that the said servitudes were little used and that everyone
possessed his property free of such burdens or at the very least that it was
necessary to show title for such things, and the allegation of forty
years’ enjoyment did not make a servitude because in such matters it most
often happens that out of friendship, neighbourliness, familiarity, courtesy or
similar causes neighbours and friends support each other mutually and permit
each other to pass and re-pass over their land, to draw
water from each other’s wells and fountains, to water their cattle and
similar things; on the basis of such friendship and familiarity it would be the
most unjust thing in the world to be able to found a legal right and to convert
the courtesy of one’s neighbour to his detriment and his indulgence into
a servitude. And consequently our
custom does not allow any allegation of possession however longstanding it may
be to found a servitude, but requires one to show the title by which the servitude
has been constituted.”
Although, as will be seen, Le Masurier,
Bailiff went on to refer to the writings of Pothier dealing with voisinage, he made no comment upon the
use of the word in the passage from Poingdestre.
13. Having so identified what appeared to him to be
the difficulty in Jersey in approaching matters from the standpoint of Dalton
v. Angus & Co., the learned Bailiff in Searley v. Dawson then
returned to the maxim "sic utere" and quoted from Domat,
"Loix civiles", Tome I, Titre 12, Section II, paragraphe 8, page
117 in the following terms:-
"Quoiqu'un proprietaire puisse faire dans son fonds ce que bon lui
semble, il ne peut y faire d'ouvrage qui ôte à son voisin la
liberté de jouir du sien, ou qui lui cause quelque dommage."
14. This could be translated as:-
"Although a proprietor may do
on his land whatever seems good to him, he may not carry out work which takes
away from his neighbour the freedom of his neighbour to enjoy his own land, or
which causes his neighbour damage."
15. The Bailiff noted that the passage occurred in Domat’s
Treatise "Des Servitudes" and also that, under the civil law, a
servitude could be acquired by prescription. He made no further comment.
16. He then turned immediately to Pothier
and his writing “Des servitudes
réelles” in the Le Trosne edition 1844, Volume 16 Titre XIII.
He stated (again this Court is indebted to the Bailiff in the Court below for
the translations):
“Despite the fact the he
asserts that a servitude cannot be acquired by possession nevertheless he goes
on to say in Article 1 of the same title in paragraph 22 at page 170 –
‘Il est traité, sous ce titre, non-seulement
des servitudes qu’un héritage peut devoir à
l’héritage voisin, mais de plusieurs autres matières qui
concernent le voisinage ….’ [Under this title are dealt with not only
the servitudes that one property can owe to a neighbouring property, but
several other matters concerning ‘voisinage’.]
And in paragraph 24 he goes on –
‘Il est aussi traité, sous ce titre,
des obligation que forme le voisinage entre les voisins.’ [Obligations formed by
‘voisinage’ between neighbours are also dealt with under this
title.]
That is immediately followed by his first
rule which is he says –
‘Chacun des voisins peut
faire ce que bon lui semble sur son héritage, de manière
néan-moins qu’il n’endommage pas l’héritage
voisin.’ [Each neighbour can
do as he thinks fit on his property, so long as he does not cause damage to the
neighbouring property.]
That he qualifies by a second rule –
'Je puis faire sur mon héritage quelque
chose qui prive mon voisin de la commodité qu’il en retiroit, par
exemple, des jours qu’il en retiroit.’ [I can do on my property something which deprives my
neighbour of the convenience that he derives from it, for example light that he
was enjoying from it.]
and
of which from the authorities quoted to us can be added the example of water
not in a natural and defined watercourse.
On
what principle then is founded the rule cited by Pothier? The answer is to be found in Volume V in
the Second Appendix to his “Traité du Contrat de
Société” at page 240, paragraph 230 –
‘Du
voisinage
Le voisinage est un
quasi-contrat qui forme des obligations réciproques entre les voisins,
c’est-à-dire, entre les propriétaires ou possesseurs
d’héritages contigues les uns aux autres.’ [‘Voisinage’ is a quasi-contract formed
by the reciprocal obligations between neighbours, that is to say, between the
owners or persons in possession of properties adjacent to one another.]
In paragraph 235 of the Second Article of
the Appendix, at page 245, he goes on –
‘Le voisinage oblige
les voisins à user chacun de son héritage, de manière
qu’il ne nuise pas à son voisin.’ ” [‘Voisinage’ obliges each neighbour to
use his property in such a way that he does not cause damage to his
neighbour.]”
17. The learned Bailiff then summarised the
decision of the Court on the relevant matters as follows:-
“1. Mr.
Searley and Mr. Dawson are neighbours.
2. Each
is under an obligation to the other arising quasi ex-contractu not to use his
property as to cause damage to the property of the other, and an obligation
pre-supposes a right.
3. Mr.
Dawson cannot divest himself of that obligation by transferring it to another.
4. Resulting from the use made by Mr.
Dawson of his property that of his neighbour sustained damage."
18. As Miss Lawrence’s challenge to the
decision in Searley v. Dawson is one of manifest error on the part of
the then Bailiff, it is of interest to note that the learned Bailiff, while
Deputy Bailiff, had presided over the Inferior Number some nine years
previously in two potentially relevant cases. The first was the decision on
damages in Lysacht v. Channel Islands Property Holdings Limited [1962] 254
Ex. 10. In that case (see also [1961] 253 Ex. 204 (Merits)) it appears that
works of demolition and reconstruction took place on a property contiguous to
that of the plaintiff in a manner which caused undue inconvenience and some
business interruption. However,
damages were restricted to £50 as profits did not appear to have been
affected. The only point of note is
that, whilst in the second decision the court, under Le Masurier, DB, indicated
that the earlier court had held that the operations amounted to a legal
nuisance, the word "nuisance" does not appear in the earlier
decision.
19. He had presided as Deputy Bailiff also in the
case of Shaw v. Regal, [1962] JJ 189. In that case the plaintiff had alleged
that, as a result of building operations, noise vibration and dust had put her
into a state of nervous disorder and caused physical damage to her house. Whilst the rubric of the report
commences with the words "Nuisance – Building operations" the
word "nuisance" nowhere appears in the reported decision; but what
may be of interest is the identification of principles which the learned Deputy
Bailiff set out:-
"Counsel for both parties
cited to us a number of authorities and cases, and, although each one appeared
to turn on the facts relevant to itself, the following principles did emerge.
(i) The
occupier of land is entitled to the quiet and unimpeded enjoyment of that land.
(ii) The owner of land is entitled to
do as he pleases with that land."
It is obvious that in many cases,
as happened here, these two principles can give rise to a direct conflict of
interest and, accordingly, both are subject to some limitation.
The limitation to which the first
is subject is that the quiet and freedom from impediment must be related to the
needs of the average person in the particular neighbourhood and furthermore
that those needs must be average needs and subordinated at times to the
particular needs of others. The
limitation to which the second principle is subject is that the occupier of
land can do with that land only that which is lawful, a great limitation at the
present day, and, within that which is lawful, that which will not give rise to
emanations which might unreasonably interfere with his neighbours."
(p.192)
20. I pause to observe that, whilst the
"authorities and cases" are not disclosed, the impression obtained
from the use of the words ‘authorities’ is that something other
than case records, for example commentaries, were considered by the Royal
Court. It is also worthy of note
that the learned Deputy Bailiff expresses the principles as entitlements
relating to the ownership or occupation of land and that the limitations on
those entitlements are ascertained by reference to the reasonable expectations
of "neighbours" and "neighbourhood". There is no reference to concepts such
as nuisance, negligence or duty of care.
21. In du Feu v. Granite Products Limited [1973]
JJ 2441, the Deputy Bailiff (Ereaut) founded upon the passage in Shaw v.
Regal which I have quoted at paragraph 19 above as "the two basic
principles underlying all actions based on the tort of nuisance" albeit,
as I have observed, the word "Nuisance" appears only in the rubric
and not in the judgment. There is
no reference to the decision in Searley v. Dawson given just over two
years before; but it may be of importance to note that the circumstances
complained of in du Feu were of dust being dispersed into the atmosphere
through stone crushing and stone processing, with no allegation of loss of
support.
22. On the other hand, only some six months before du
Feu, Mr. Ereaut, Deputy Bailiff, had presided over the Inferior Number in
the case of Macrae, née Tudhope v. Jersey Golf Hotels Limited [1973]
JJ 2313 where one of the issues related to the different standards of liability
for a hotel owner towards his guests in (a) tort and (b) contract. The Royal Court held that in Jersey, as in England, it was necessary to plead
all the material facts but not the branch of law on which the action was
based.
23. The Court made specific reference to Searley
v. Dawson and observed that, whilst that action had been founded on
negligence, the judgment identified an obligation between neighbours arising quasi ex-contractu. The Deputy Bailiff said (2325):
"We think it is clear, both
from the ratio decidendi and from the remainder of the judgment, that the
conclusion of the Court was based, not on negligence on which the action had
been founded, but on an obligation arising quasi ex-contractu, notwithstanding
that such obligation, and therefore the breach of it, had not been
pleaded. Thus, as it seems to us,
the Court adopted the practice in force in England, to which we have already
referred, under which, where all the material facts are disclosed in the
action, the Court will supply the "legal label"."
Whilst the correctness or otherwise of the
decision in Searley v. Dawson would not have been an issue before the
Royal Court in the case of Macrae,
née Tudhope, the learned Deputy Bailiff must have considered the
ratio decidendi and conclusion
sufficiently sound to be one of the foundations for the decision in the case
before his Court.
24. Searley v. Dawson was followed in Browne v. Premier Builders (Jersey)
Limited [1980] JJ 95. In that
case there were neighbouring houses which shared a common gable. One of the houses was demolished in
order to permit redevelopment, and damage was sustained by the gable as a
result of underpinning works to enable the existing foundations to be used for
the new building. Again the opening
words of the rubric may be of interest.
They are:
"Neighbouring properties
– Demolition of defendant's property – structural damage
…"
Giving the judgment of the Inferior
Number, the Deputy Bailiff (Crill) expressed the view of the Royal Court in the following way:
"The plaintiff founds his
action on the failure by the company to fulfil its duty of care. This duty of care was laid down in Searley
v. Dawson and Another, J.J. 1687.
There the Court said "Each
(neighbour) is under an obligation to the other arising quasi ex contractu not
so to use his property as to cause damage to the property of the other and an
obligation pre-supposes a right".
But that type of obligation is we take it, akin to the duty imposed in
tort. Did the company adopt a
reasonable method therefore of carrying out its work and at the same time
fulfilling its duty to the plaintiff?"
25. The Deputy Bailiff then turned to passages from
Charlesworth on Negligence and eventually determined "that the
company failed in its duty to its neighbour." (106). Again it appears that
the Royal Court
was prepared without hesitation to look to the decision in Searley v. Dawson
for guidance in the circumstances which had arisen.
26. Searley v. Dawson was referred to also in Mitchell (née Bird) v. Dido
Investments Limited [1987 – 88] JLR 293. There the Deputy Bailiff (Tomes), giving
the judgment of the Royal Court, quoted the entirety of the passages set out in
paragraphs 10 to 16 above (1971 JJ at 1698 – 1701): see 310 (line 35) to
312 (line 15). The Court found that
the issue of support did not advance the defendants case as, although the duty
of support was one between the plaintiff's property, as servient tenement, to
the defendant's property as dominant tenement, neither the plaintiff nor defendant had
done anything to remove support.
The Deputy Bailiff then continued (page 312, line 29):
"It
appears to the Court that whether the action lies in nuisance or in negligence
and whether the action lies in nuisance or in removal of support, the
overriding principle is the same.
It is that neighbours must behave to each other as good neighbours. In the words of Pothier: ‘Le voisinage oblige les voisins
à user chacun de son héritage, de manière qu'il ne nuise
pas à son voisin.’ The Court is content, therefore, to decide this matter on those
principles of the law of nuisance which we have cited earlier from Halsbury's
Laws of England."
27. So, whilst the Royal Court decided the matter on
principles of the law of nuisance cited from Halsbury, the Court found
the decision in Searley v. Dawson and the writings of Pothier equally of
assistance and identifying the same overriding principle, namely, that
neighbouring properties had an obligation of support one to another.
28. Finally within this section comes the decision
in Cornick v. Le Gac [2003] JLR N-43, [2003] JRC 169. The case was an action for trespass and
nuisance based upon the intrusive nature of scaffolding erected for the purpose
of building work on the property neighbouring that owned by the plaintiff. In making submissions as to nuisance,
Counsel for the plaintiff contended that the leading case was du Feu v.
Granite Products, cited above, particularly at pages 2447 –
2449. This is the section
commencing with reference to the "two basic principles underlying all
actions based on the tort of nuisance [as] set out in Shaw v. Regal":
(paragraph 110). The learned
Commissioner (Le Cras), giving the judgment of the Royal Court, dealt with the matter
shortly (paragraph 118):
"It is clear from the
precedents that an owner is entitled to do what he wishes with his property but
on condition of not unreasonably causing his neighbour a real inconvenience as
to comfort, (du Feu v. Granite Products Limited)".
29. Whilst the reference is short, and to the cases
of du Feu and Shaw v. Regal, the decision is a further
reference to principles relating to occupation and ownership of land with
specific emphasis on the importance of relationships between direct neighbours.
30. In presenting the conclusions of the Royal Court on the
issue of nuisance, the learned Commissioner stated:-
"134 Although the nuisance was perhaps not as severe as
is claimed by the Plaintiff, …. the actions of the Defendant did cross
the border line, and the Plaintiff is entitled to damages for nuisance as well
as for trespass.”
31. With the exception of Cornick and du
Feu, a unifying theme in all these cases is an issue of physical damage to
land or building through a neighbouring use causing or alleged to have caused
loss of support. In Cornick there was also an actual trespass. These are
distinguishing features from the cases set out at paragraphs 85 to 109 below.
Further, whenever Searley v. Dawson has been referred to in cases dealing
with issues other than interference with support, the Royal Court has founded upon it to
provide part of the basis for its reasoning.
Customary Law Sources
32. As I noted at paragraph 7 above, the researches of Counsel disclose no specific references
to a doctrine of voisinage in the
texts of any of the commentators – other than Pothier – to
whom reference is generally made for consideration or ascertainment of the
customary laws of Jersey and Normandy. Miss Lawrence’s researches
indicated that no mention had been found in the following texts.
(i)
Grand
Coûtumier.
(ii) Le Rouillé’s 1539 /De Gruchy’s 1881 edition of the Grand
Coûtumier du Pays et Duchy de Normandie.
(iii) Terrien’s 1574 Commentaire du droit civil tant
publique privé observe au pays & Duché de Normandie.
Norman
Customary Law
(iv) Basnage’s: Le Coûtume du pays et
Duché de Normandie (commentary on Coûtume
Réformée)
(v) Berault/Godefroy/D’Aviron commentary on the Coûtume Réformée 1776
(vi) Pesnelle 1771 Coûtume
Réformée
(vii) Flaust 1781 Explication
de la Coûtume et de la Jurisprudence de Normandie dans an ordre
simple et facile.
(viii) Houard 1780 Dictionnaire
de la Coûtume de Normandie.
(ix) De Merville (1708)
la Coûtume de Normandie, Réduite en Maximes, Selon le sens
littéral, & l’Esprit de chaque Article.
(x) Routier (1742)
– principes Généraux du droit Civil et Coûtumier de
la Province de Normandie.
Jersey customary law
(i) Poingdestre’s
Remarques et Animadversios sur la Coûtume Réformée de
Normandie (as applying in Jersey and Guernsey).
(ii) Poingdestre’s
Lois et Coûtumes de I’lle de Jersey.
(iii) Le Geyt’s Lois et Usages de Jersey (Manuscript
Le Geyt) and Priviléges Loix et coûtumes de l’Ille de
Jersey (Code Le Geyt)
(iv)
Le Gros’s Traité du droit Coûtumier de l’Ille de Jersey.
33. As noted above at paragraphs 11 and 12 above,
Poingdestre's Remarques do contain a reference to voisinage, but I agree
with Miss Lawrence’s construction of the passage. Whilst Poingdestre uses
the word "voisinage", it
seems to me clear that he uses it as an ordinary word and not as a word
employed as part of a legal phraseology and having a recognised technical
signification, such as a right of action.
In the learned Bailiff's translation it is taken to be
"neighbourliness", as is consistent not only with the sense of the
context (being "amitié, …, familiarité, Courtoisie
…") but also with the concluding words of the penultimate sentence
in the passage which specifically exclude a right of action.
34. For reasons which I shall explain in paragraphs
69 and following below, however, I consider that the writings of Le Gros are of
considerable assistance.
35. Separately, it was brought to the attention of
this Court that voisinage has been
discussed in recent professional writings on the law of Jersey,
published and in the public domain.
In The Jersey Law of Property by Paul Matthews LLB and
Stéphanie Nicolle (1991), the concept of voisinage, as examined by the Court in Searley v. Dawson,
was considered: paragraphs 1.50 – 1.53. At the commencement of paragraph 1.50
the learned authors stated "Voisinage
imposes on the owners of adjoining properties certain reciprocal rights and
duties, which do not constitute servitudes, nor indeed do they require any
titre to establish their existence." We were further informed that voisinage has formed part of the Jersey
Advocates exam syllabus since at least 1998. There is no evidence of any contrary
academic or professional writings to those of Mr. Matthews and Madame Nicolle. Nor is there evidence of a dispute as to
the inclusion of voisinage into the
exam syllabus since its introduction.
Indexing
36. Prior to the decision in Searley v. Dawson
there is no indication in the Tables des Decisions nor in the indices to the
Jersey Judgments and Law Reports to voisinage
as a separate matter. After the
decision in Searley v. Dawson, it appears that voisinage has been listed within the index to the Jersey Law
Reports as follows:
"VOISINAGE. See TORT (Negligence –
voisinage), (Nuisance –
voisinage)" : see the Index &
37. In the Court below, Miss Lawrence for the
defendants submitted, among other matters, that Voisinage was a foreign doctrine from Orléans and
inconsistent with existing Jersey law at the
time of Searley v Dawson. Counsel submitted that, while Pothier's
writing on the Roman law and civil law have been accepted in Jersey as highly
authoritative in relation to the law of contract, the custom of a province
other than Normandy was not so regarded, was not necessarily relevant and could
be misleading. She repeated those submissions to this Court.
38. In rejecting this submission as going "a
little too far", the learned Bailiff indicated that the writings on the
custom of Orléans, Paris and Brittany, could be regarded as authority in
certain circumstances: paragraph
14. In particular, he quoted the
following from the decision in La Cloche v. La Cloche (1870) VI Moo.N.S.
383 at 401 (Privy Council) –
"The Coûtume d'
Orléans and the Coûtume d'Paris (although they differed
in this, that the Coûtume d' Orléans included heritable
property, and did not confine the rule to moveables) appear to have contained
the same Law or custom with regard to the sasine of executors as that stated in
the passage cited from Terrien, and embodied in the Article of the
Coûtume Reformée as cited from Godefroy and Basnage. These Coûtumes may be legitimately
referred to for the purpose of testing the interpretation we have put on the
custom as stated by Terrien, and also for the purpose of explaining the
force and effect of particular expressions."
39. The Bailiff, having accepted that there
appeared to be no reference in the writings on the customary law of Normandy to
voisinage, turned to consider Miss
Lawrence's submission that there was no evidence that in Normandy or in Jersey
there was ever adopted an approach to relations between neighbours based upon
quasi contract.
40. In the Bailiff's opinion there was no doubt
that quasi contract was known to the customary law of Normandy and he referred
to a short definition to be found in Houard's Dictionnaire de Droit Normand (1782 edition) Volume 4, page 3, which the learned Bailiff
translated as follows:-
"The name [quasi-contract] is
given to the obligation which arises from equity, without the need for any
agreement between the parties.
Thus, for instance, a quasi-contract is formed between an absent person
and one who, during his absence, does some necessary thing for him; for the
absent person, by reason only of equity, will be bound to reimburse any
necessary and appropriate expenditure made on his behalf".
I might pause to observe that this concept
is well known to all students and practitioners of Scots law as the obligation Negotiorum Gestio also held to arise
under quasi contract.
41. The Bailiff then indicated (at paragraph 16)
that, as quasi contract was part of the law of Jersey, but the customary law of
Normandy was silent or brief on the meaning and extent of the term, it was
legitimate to look at other customs to explain the force and effect of the
expression. He particularly noted
that the custom of Orléans should be an appropriate source because the
author of the commentary in question was an author upon whom very great
reliance was placed in Jersey in the context
of the law of contract.
42. Miss Lawrence had also submitted that there
appeared to be aspects of the law of voisinage
in Orléans which were incompatible with established principles of Jersey law. A prime example was the provision at Article
247 of Pothier's Traité du Contrat de Société which
provided that the owner of a wall adjacent to his neighbour's land might be
bound, if his neighbour wished to build against the wall, to sell him the
co-ownership of the wall for a value to be assessed. It was submitted that this principle
clearly offended against the maxim nulle
promesse à héritage ne vaut. The response of the Bailiff was to
indicate that clashes of such a kind were an almost inevitable consequence of
assimilating principles of law from other legal systems and that those
principles had to be adapted to conform with the body of law of the receiving
country: paragraphs 18 and 19.
43. The learned Bailiff also reminded himself of
certain of the views of Hoffman JA (as he then was) in Re Barker (1985-86)
JLR 186, 191. These were that the Court of Appeal should be reluctant to
overrule the decision of a judge well versed in customary laws where the
decision had stood for many years without criticism and, if a decision on title
to land, might well have been relied upon by persons advising on title. Such
decisions should be overruled only if plainly contrary to earlier authority or
the cause of some practical injustice. The learned Bailiff also reminded
himself of the duty of a subsequent Royal
Court to follow a previous Royal Court decision unless convinced
that the earlier decision was wrong.
44. He then concluded by referring to certain
indications that the judgment in Searley v. Dawson set a number of
provisions of the law relating to immoveable property in their proper
jurisprudential context. First, the
law relating to éboulements, where
the owner of lower land had to accept anything falling or descending naturally
from higher land. Next, the law
relating to water; where the owner of lower land was obliged to receive water
flowing naturally from the higher ground.
He referred also to the law that the owner of a bank separating his land
from that of his neighbour must maintain it as an enclosure; and the law
relating to trees where a land owner was bound to cut back branches overhanging
his neighbour's land. The learned
Bailiff indicated that none of these obligations was founded in contract and,
whilst all of them could perhaps be characterised as natural servitudes, they
could equally well be analysed as obligations arising in quasi contract to be a
good neighbour: paragraph 22.
Submissions to this Court
45. Before us, the defendants repeated the
submission, among other matters, that the evidence of the cases and writings by
Jersey and Norman customary law authors demonstrated that a doctrine of voisinage did not form part of Jersey
law at the time of Searley v. Dawson.
46. Referring to the absence of specific reference
in the usual sources, Miss Lawrence submitted that it was reasonable to expect
that, had there been a locally recognised doctrine of voisinage – concerned as it was with rights and obligations
associated with use of properties – it would have been addressed in such
writings if it formed part of the law of either Jersey or Normandy. She submitted further that the writings
of Poingdestre were instructive both for what was included and for what
was omitted. The passage cited in Searley
v. Dawson clearly referred to neighbourliness in a sense other than that of
creating mutual rights and obligations.
She referred this Court also to Poingdestre’s Commentary on Articles 608 and 609 in the chapter De
Servitudes. Article 608 is the
basis for the rule, "nulle servitude
sans titre". Article 609
provides, in translation:-
"Whoever has the fonds may
build and construct above and beneath his said heritable property and make
wells, cellars or other lawful things so long as there is no contrary
title."
Poingdestre
then comments:-
"This article is based on the
old maxim of the Coûtume de Normandie above that all properties are free
which do not show that they have been made servient: because if I have my fonds
free, who may prevent me from using this freedom in building above or
excavating below for my convenience according to law and custom, even though
some person may suffer some inconvenience with his windows, drains and other
things? No one who is lawfully using
his property can be said to be causing injury to a third party. He who uses the freedom which the
Coûtume affords him cannot be said to cause harm or injury to another. In order to restrict that liberty, there
has to be a contrary title, not an imaginary title, but one which is certain
and valid."
47. The defendants further submitted that the
learned Bailiff below was ill founded, at paragraphs 15 to 17, in proceeding
upon the basis that because quasi contract was a principle recognised by the
law of Jersey, and because the customary law of Normandy was silent, or brief,
on the meaning and extent of the term "quasi contract", it was
permissible to look at the customary law of Orléans to explain "the
force and effect of the expression" quasi contract. Miss Lawrence contended that it was
fallacious to assert that, because a general principle was known in the law of
two jurisdictions, every area of law related to that principle known in one
jurisdiction also became a part of the law of the other. By analogy she pointed out that, whilst
both Jersey and French jurisprudence contained
principles of criminal law, one could not extrapolate specific Jersey offences by reference to those that exist within
the French penal code.
48. She also noted that whilst Pothier had
devoted the bulk of his First Appendix to his Treatise on the law of
Partnerships (entitled Quasi Contracts of Partnership) to a quasi contractual
presentation of the principles of mur
mitoyen, the law of Jersey had never
treated such subjects in such a manner. She further pointed out that
servitudes, under the law of Jersey, have
never been described by commentators as quasi-contractual relationships. She submitted that the learned Bailiff
had erred in postulating that certain provisions of Jersey
law (éboulements, l'eau de source and l'eau courante) could be
characterised as quasi contracts without noting that they had never been so
characterised in the law of Jersey.
49. It was submitted further that the learned
Bailiff had erred in relying on Pothier as the relevant writings related to
Orléans and were in conflict with existing Jersey
law. Miss Lawrence repeated before us her submissions to the learned Bailiff
that, having regard to Article 247 of Pothier's Traité du Contrat de
Société, Tome 4, the ability of a neighbour, wishing to build
up against an adjacent wall, to force the owner of the wall to sell
co-ownership of it for a value to be assessed, clearly offended against the
maxim nulle promesse à
héritage ne vaut.
50. Finally, under this section, Miss Lawrence
noted that the law of Guernsey appeared to
have no separate doctrine of voisinage
but relied on the English tort of nuisance: see Fruit Export Company Limited
v. Guernsey Gas Light Company Limited (May 3rd 1994). Her researches had also noted a
reference to a treatise on voisinage in
a further Guernsey case: Caine v. Gillespie
and Ford (2nd April 2003)
which dealt with rights of way. The
treatise referred to was by Jean Fournel (1805), who, she said, was unknown
as an authority in Jersey, either on
servitudes or on any other subject.
Discussion
Searley v. Dawson
51. I look first at Searley v. Dawson. As was not uncommon for its time,
neither the report nor the Judgment of the Court identify the totality of the
submissions made to the Court. I consider
it clear, however, as Miss Lawrence
submitted, that the decision is based on Pothier’s approach. Not only had there had been detailed
consideration of at least some of the older writings, the Bailiff’s
judgment was astute to seek to balance consideration of the Customary Law and
English Law, to both of which Jersey Law has regard. Having noted the difficulty
in adopting the English Law approach, he is careful to identify not only the
rule enunciated by Pothier but also the principle upon which that rule
is based: (p.1701). The
Bailiff’s first summarised point is that the parties are neighbours (and
we know from the report that the properties were contiguous: (p.1688)). This reflects ‘voisinage’ in a practical sense. His second summarised point
identifies an obligation arising by reference to quasi contract. His fourth identifies damage sustained
by a neighbour’s property. There can be no doubt but that these views are
based on Pothier’s approach.
52. It may be that the learned Bailiff had a
concern not only as to being able to adopt the English approach in Jersey but
also as to whether an action based on negligence might have permitted
delegation thus absolving the owner. The avoidance of this concern, taken with Pothier’s
own identification that, as in Jersey, a
servitude could not be acquired by possession, would have led him to view Pothier’s
solution as sound in Jersey Law and of not dissimilar effect to that suggested
by the English Law on Nuisance.
53. In any event the Bailiff, notwithstanding that
the case was brought in negligence, felt obliged to turn immediately not to the
earlier Jersey Jurisprudence in relation to interference with enjoyment of land
but to the law of England
in relation to rights of support, then to consider Poingdestre, then Domat
and then Pothier. The clear
impression which one gains from reading the judgment is that the learned
Bailiff has identified the right of support, and the duty of the owners of land
to respect it, as a matter of particular concern; page 1699. The references to the older writers are
detailed and given without hesitation and the only note of objections, at page
1701, is to the possible sterilisation of surrounding land by erecting an
unduly heavy building.
54. It seems to me also that the decision in Searley
v. Dawson did not suddenly emerge without hinterland. In Shaw v. Regal,
the same presiding judge had felt it important to discern certain principles
which were clear, and of potentially wide application. There, in the first
reported judgment in this area of law since the introduction of the English
style of judgments in 1950, it is noteworthy that the principles which the
Deputy Bailiff had found to emerge seemed to bring with them a very distinct
resemblance to the writings of Domat (referred to above at paragraphs 13
and 14) and Pothier (referred to above at paragraph 16). Further, the concept
of neighbourhood played an important part in his reasoning.
55. I turn now to the later cases. Some eleven
years after Shaw v. Regal, the Royal
Court in du Feu v. Granite Products Limited
relied on Shaw, apparently without citation of Searley v. Dawson;
and, as noted above at paragraph 21, referred to the former as an authority on
Nuisance. However, like Shaw, the case had involved machinery and dust;
and, in any event, the decision reinforces the importance of the principles
identified. Then, in 1980, the Royal
Court, in Browne v. Premier Builders (Jersey) Limited, gains some assistance from the
"duty" laid down in Searley v. Dawson. Moving on to 1985, in In
Re Barker, at page 192, albeit in a different context, reference to Domat Lois Civiles and to Pothier, Traités des donations, du domaine de
propriété are accepted. Finally, the principles set out in Shaw
v. Regal were again used in Cornick v. Le Gac in 2003.
56. Had the approach of the Royal Court in Searley
v. Dawson, and in particular the reference to Pothier, been so manifestly
contrary to principle in the law of Jersey – either by reference to its
source, by reference to its use of the concept of quasi contract or by
reference to incompatibility – one might have expected there to be either
an appeal to the Privy Council or, in Browne v. Premier Builders (Jersey)
Limited, an attempt to use a different route. On the contrary, as I have
noted above, the decision has been referred to in subsequent cases with no
indication other than that of soundness. Further, the concept of voisinage was clearly brought into the public domain, for those
interested in the development of the law of Jersey, by Madame Nicolle and Mr.
Matthews and has for some years been part of the Jersey Advocates exam
syllabus; again without demur.
57. Accordingly, for similar reasons expressed by
Hoffman JA in In Re Barker, I would have been extremely reluctant to
suggest that this Court take the view that Searley v. Dawson was wrongly
decided on the issue of the existence of the doctrine of voisinage in the law of Jersey at
the time of that decision. It also
seems to me that, following the approach outlined by Madame Nicolle in The Origin and Development of Jersey Law,
it is by now part of the law of Jersey. As Searley v Dawson has stood
undisputed for 35 years, has been the subject of specific reference in
subsequent text books and has formed part of the syllabus of the Advocates
examination for almost 10 years as part of the law of property, it seems
inconceivable, even though the issue has not reached the courts, that the
concept has not been relied on by some professional advisers in considering
relationships between owners of contiguous properties. As with Hoffman JA, therefore, I would
be prepared to suggest that the decision in Searley v. Dawson should be
overruled only if I was satisfied that it was plainly contrary to earlier
authority, incompatible with any other rule of law or the cause of some
practical injustice.
58. I turn now to suggested conflict with existing
Jersey Law, issues relating to Nuisance aside.
59. On this matter the only suggestion of the
decision being contrary to earlier authority was said to be in respect of the
writings of Poingdestre in the commentary on Article 609, see paragraph
46 above. In my view, this
suggestion is not made out. Whilst, at first sight the passages might be
thought to support the contention that a doctrine of voisinage did not form part of Jersey law at the time of Searley
v. Dawson, in my opinion, a closer examination of the words and their
context militates against that view. The learned author is writing about lawful
use of property and what is, in all probability, transient inconvenience in the
neighbour's use of property: the reference is to "some inconvenience with
his windows, drains and other things".
60. It respectfully seems to me to be all but
inconceivable that Poingdestre might have had in mind an unfettered
power to quarry or excavate right up to the boundary with the neighbouring land
with the only natural result being that the neighbouring soil and subsoil fell
into the void unless the neighbouring proprietor accepted that he was forced to
the inconvenience and expense of himself excavating and building a retaining
wall to whatever depth the excavating neighbour desired. Indeed, it might reasonably be said that
Poingdestre's earlier writings in the introduction to the chapter
indicate an expectation of such "friendship, neighbourliness, familiarity,
courtesy or similar causes [through which] neighbours and friends support
each other mutually" that he would have thought such actions on the part
of one proprietor to be a gross invasion on such neighbourliness. In my opinion, therefore, the decision
in Searley v. Dawson does not run contrary to the writings of Poingdestre.
The acceptability of Orleans Law
61. I now turn to Miss Lawrence’s submissions
as to the inappropriateness of looking to sources as far away as Orleans. Here Miss
Lawrence had contended that the error in the Court below became manifest when
it was identified that what Pothier described as obligations coming within the
overall doctrine of voisinage were,
under Jersey law, known as servitudes.
62. In the first place this line of argument, in my
view, may misunderstand the approach of the learned Bailiff. In a small jurisdiction, with limited
litigation and only relatively recent reported reasoned decisions – and
bearing in mind the approach to customary law set out by Madame Nicolle –
the Court, when seized of a relatively novel issue, must be entitled to identify
an appropriate classification for what had not previously been classified, or
had been classified in a way which might not now seem appropriate. In Jersey
there are some fundamental guiding principles such as nulle servitude sans titre and nulle
promesse à héritage ne vaut. However where, as here, the Royal
Court has been astute to identify the singular importance of a right of
support, it may be important, in appropriate cases in the future, to identify
whether certain other matters should be reclassified. That, as I understand it, is what the
learned Bailiff is indicating in paragraph 22.
63. Put another way, the fact that certain other
matters are classified in a particular way under a current approach through
customary law, does not mean that they will not be open for reconsideration if
an appropriate case comes before the Royal
Court.
Such a reclassification, of course, need not necessarily have a
significant impact on the nature of the rights and obligations arising out of
the relationship which the law either recognises or imposes. It is, of course,
a result for which Miss Lawrence was contending in submitting that the
classification of quasi contract was outmoded.
64. In the second place, with an argument based on
existing classification one must be clear as to the firmness of the
classification. In Jersey the very existence
of servitudes is restricted by the maxim nulle
servitude sans titre. Further, Le Geyt (1698) states in title 11
"on Servitudes":
"Whoever has title to the land may build both above and below and
also make wells and cellars and other lawful things, so long as there is no
contrary title and so long as that is not done in order to harm ("nuire") his neighbour, with the
intention of doing harm ("animo
nocendi"), which should not be allowed generally in the use of any
servitude". Whilst the
remainder of the title deals with matters more readily recognisable as coming
under the classification "servitudes", a provision such as this is
probably at the edge of such a classification.
65. The contentions which Miss Lawrence draws from
this provision by Le Geyt are (a) that the land owner was entitled to
great latitude and restrained only by contrary title or by having to avoid
intentional harm and (b) that, had a concept of voisinage existed, it would surely have been referred to. The former construction is one which the
passage will bear, but the latter must give way to the results of the search
for the customary law, where not all writers will necessarily have covered all
issues. For example, whilst Poingdestre is in almost identical terms at
paragraph 609, it seems to me pertinent to recollect that, in the passage from Poingdestre
set out at paragraph 12 above, the point made is that servitudes were little
used.
66. Miss Lawrence submitted that the approach of
the learned Bailiff below was misconceived also when, in paragraph 22, he
indicated that the concept of quasi contract was helpful in setting, in their
proper jurisprudential context, a number of provisions of the law relating to
immoveable property. In that
paragraph he had referred to the law relating to éboulements, where the owner of lower land is bound to
accept anything falling naturally from higher ground, to the obligation of the
owner of lower land to receive water flowing naturally from higher ground, to
the obligation relating to enclosure by banks, and to the obligation to cut
back branches overhanging a neighbour's land. Most, she showed, were referred to in Le
Gros. None were referred to by
reference to voisinage or by
reference to quasi contract. Some
provisions relating to water were covered by the statutory code of 1771: see Le
Gros "de la servitude". Certain water rights were also covered
by the 1771 code. The 1771 code was
also the basis for the obligation to cut back trees: see Le Gros, "branchage". (As Miss Lawrence
reminded the court, this is a different obligation to the perhaps better known
twice yearly inspection of roadways to ensure that proprietors have cut back
trees and hedges on the sides of public roads and lanes.)
67. In my view it is pertinent to recollect that
different lawyers may adopt different classifications and for different
purposes. Some commentators, such
as Le Gros, might feel it unnecessary to adopt a system of classification at
all. In the present circumstances,
however, it was entirely appropriate, to my mind, for the learned Bailiff to
proceed to consider various apparently related obligations and to seek to
identify a proper jurisprudential context.
In particular this was, and is, important in proceeding to consider how
the law of prescription is to be applied to such obligations as are properly
identified as coming within the obligation of voisinage. If I am
correct in this view, it would be appropriate also for the Bailiff, having
identified that Pothier proceeded upon a classification under quasi contract,
and having identified – through Houard – that quasi contract
was part of Jersey Law, to return to Pothier to explain and examine the
appropriate force, effect and extent of the concept (of quasi contract) for
Jersey: La Cloche v. La Cloche, in the passage cited above at paragraph
38.
68. The point here is that Pothier, an
eminent and respected jurist, has indicated a classification. It seems to me that there is eminent
sense in the adoption of that classification where the principal matters which
Pothier seeks to cover in respect of voisinage
relate to or flow from the fact of being the proprietors of directly
contiguous properties, such as boundary demarcation. There may be other matters, treated by Pothier
as within voisinage, which the law of
Jersey has chosen to treat under its code of
1771, or which are accepted as the obligation of a passive recipient. As regards the latter, it seems to me
not at all illogical to indicate, as the Bailiff does, that such matters might
be characterised as natural servitudes, but could equally well be analysed as
obligations arising just as if under contract. After all, the lower land is bound to accept
the naturally descending object or water; the banks must be repaired and the
trees must be cut back. These
obligations do not give a servitude right to encroach upon the other piece of
heritage and therefore do not fall foul of the maxim nulle servitude sans titre.
Equally, given the nature of such obligations, it would be entirely
inappropriate to attempt to characterise them by reference to the more ordinary
standard of duty to take care used in negligence.
69. As the debate progressed, it seemed to me that
consideration of this issue was assisted in no small measure by reference to
the account of the state of the law in Jersey
to be found in Le Gros, Droit
Coûtumier de Jersey (1943).
Whilst not referring to voisinage, it
seems to me that his writings may assist in understanding the operation of the
law in times when few writers on law had begun to consider it potentially
helpful to a growing profession to identify as a matter of legal analysis what
categorisation of obligations there might be, far less to emphasise their own
analysis either of overarching concepts or of subsets within categories. This
problem is discussed recently in Dimensions of Private Law (2003, CUP)
by Stephen Waddams, Goodman /Shipper Professor of Law at the University of Toronto.
70. In the Préface to his work, Le Gros
(at that time Vicomte and, formerly, Bâtonnier) indicated a principal
objective of providing practitioners in Jersey
with a treatise on the customary law and application of relevant
principles. It seems clear, also,
that, as customary law in Jersey was an evolving
system, he sought to bring up to date earlier works such as those of Poingdestre
and Le Geyt. It is
appropriate to observe, in this context, that Le Gros' treatise form
part of the reasoning of the judgment of the majority in Snell v. Beadle
[2001] JLR 118: see paragraphs 33 to 44. The passage which seems to me to be of
particular assistance is the chapter on "Bornage" at page 10.
Before doing so it is appropriate to set the context.
71. The principal context is to carry out further
search of the writings on customary law to gain a better understanding as to
whether, there being no direct reference to a doctrine of voisinage, the available indications as to customary law in Jersey
might indicate that adoption of such a doctrine was either consistent with or
inconsistent with the customary law.
Le Gros' work deals with numerous rights and obligations. The Respondents observed that there was
no superstructure imposed by him on his work and various rights were not
grouped together in a systematic fashion.
I agree: but what one can identify, immediately, is the treatment of
numerous of the rights described by Pothier when considering the scope
of the concept of voisinage. Le Gros, of course, does not
refer to voisinage as a particular
right or obligation, nor does he group various rights or obligations together
as, for example, incidents of voisinage. Nor does he group any matters together
as instances of nuisance. Some
writers might have classified a number of the rights as "servitudes"
or "easements" but in his chapter "De La Servitude" Le Gros deals with joint ownership of
walls, eaves and obligations in respect of rain water. What is undoubted, however, is the
apparent depth of research and examination carried out by Le Gros in
order to substantiate his treatise.
His is not, in whole, the approach of an Institutional Writer working on
principles taken from early Roman law, the Digest and eminent Jurists. But much of his material gives a clear
understanding of the way in which issues were dealt with in recorded
litigations.
72. "Bornage"
is, essentially, the law relating to boundary demarcation and Miss Lawrence
accepted that it was indeed part of the Ancien
Coûtume. It will be
recollected that Pothier identified it as the "principal obligation"
within the scope of the concept of voisinage
and, after dealing with it at some length, moved on to identify other rights
and obligations which he saw as arising as part of the obligation of voisinage. It seems to me that, in the opening
paragraphs of Le Gros' treatise on "bornage" one gains a similar impression of a fundamental
importance of regulating the relationship between contiguous neighbours in this
part of the world, in earlier times and in respect of an agricultural economy
on fertile land.
73. In the first paragraph Le Gros indicates
that "bornage" is a measure
implemented with the object of marking physical limits between two contiguous
heritable properties with the aid of stone markers or other devices. The second paragraph is in the following
terms:-
"L'intérêt du
particulier et le bon voisinage exigent que les propriétés
contiguës appartenant à des propriétaires différents
soient délimitées au moyen de bornes. Tel est le fondement de l'action en
bornage qui n'est pas sujette à la prescription." (my emphasis).
74. It seems to me that here we have the most
direct relationship between what might otherwise be the ordinary words "bon voisinage" and those words
being used to identify something which imposes – or requires - ("exigent") something on the
proprietors of the neighbouring properties. Such matters are too important to be
left to contract; which might never come to pass if consensus could not be
reached. And the concept "voisinage" imposes positive
obligations and not merely an obligation to restrict one's operations having
regard to some objective test.
Further, the "action en
bornage" is of such fundamental importance to the community that it is
not to be subject to prescription.
75. Thus we have, in the clearest possible terms,
an indication of the importance in the customary law of regulating
relationships between contiguous neighbours. The supporting evidence cited by Le
Gros emphasises the importance of boundary demarcation in practice and also
that boundary location litigation also embraced other issues as between
contiguous neighbours: see the 1270 memorandum referring to the dispute between
Félicie de Cheney and Thomas de Vic where the dispute included both
demarcation and the damaging effects of a pond of stagnant water. Again in 1668 a case dealt not only with
the removal of boundary markers from certain côtils together with excavations to divert water flows and
allowing cattle to run loose on the complainer's land. These indications from earlier times
make clear what is not surprising, namely, that an agricultural economy which
had early developed a legal system for land owners and occupiers had felt it
important to emphasise the obligations as between contiguous neighbours. This, it seems to me, is precisely what
was being set out by Pothier in a slightly more refined and systematic
fashion in his works on customary law.
76. While not used as a title heading, specified
doctrine or classification, the concept of voisinage
is found in the works of Le Gros.
The setting is the second paragraph of a chapter entitled "Du Bornage" where Le Gros
states: "L'intérêt du particulier et le bon voisinage exigent
…" makes it permissible, in my opinion, to carry out further
searches within other older writings to which recourse is usually made in order
to identify whether there might be other matters covered by the concept of voisinage. This leads one to Pothier and the
passages to which reference has been made. With indications in Le Gros
as to the exceptional importance of bornage,
and with such pre-1971 case reports as have been placed before this court
dealing with matters other than interference with support, I cannot accept Miss
Lawrence's submission that there was no evidence that the law of Jersey ever
accepted Pothier's approach based upon the Coûtume d' Orléans and that the evidence
disclosed that Jersey had developed such matters through the law of
nuisance.
77. In my opinion, whilst Searley v. Dawson is
the first recorded occasion on which general principles are stated by reference
to the doctrine of voisinage, the
writings of Le Gros, in 1943, confirm that a concept of voisinage imposed obligations on
contiguous neighbours. While
certain of the matters included by Pothier under voisinage might also be embraced by the law of nuisance (for
example smoke and noxious fumes: article 241), there is nothing to indicate
that the Bailiff in Searley v. Dawson, or the Bailiff in the court
below, was precluded from looking to Pothier for assistance in respect
of a matter for which the Jersey law of nuisance had not been used, and in
respect of which the Bailiff in Searley v. Dawson had identified a
difficulty in using.
78. Always leaving aside for the moment whether the
law of nuisance in Jersey might have afforded a remedy, it seems to me that in
circumstances (a) where there was no specific provision before the Court from
Jersey sources or Normandy sources and (b) where a specific provision could be
found in the works of an older writer already respected in Jersey –
albeit in respect of different
areas of law – the learned Bailiff below and the learned Bailiff
in Searley v. Dawson were entitled to consider the writings in question
and, where the nomen juris (quasi contract) was one recognised in Jersey, see
whether the principles enunciated could be adopted into the law of Jersey
without difficulty.
79. In his Judgment, at paragraph 19, the learned
Bailiff accepted Miss Lawrence’s submission that the principle expressed
by Pothier offended against the maxim nulle promesse à héritage ne vaut, but indicated that
clashes of such a kind were an almost inevitable consequence of assimilation of
principles of law from other legal systems and that such principles had to be
adapted so as to conform with the body of law of the receiving country. I agree with that approach. It is consistent with much of the
development of law in various countries over the last century. The greater reporting of reasoned
decisions and the availability of those decisions electronically (whilst having
certain problems unduly extensive citation of authority) has enabled individual
jurisdictions to benefit from the consideration of similar problems in
others. Jersey
has a very special jurisdiction and the ambits of its development and how it
develops are known to be within particular boundaries, as the decision of the
Privy Council in Snell v. Beadle, cited above, identifies. As is implied in the views expressed by
the learned Bailiff below, the proper approach is not to dismiss an otherwise
helpful concept because of potential and hypothetical difficulty but rather to
accept what can be accepted in a particular case and to accept that, in a
subsequent case, a particular rule of law in the receiving jurisdiction will
prevent a more extensive application of the principle currently identified as
acceptable.
80. Finally, I do not consider that Miss
Lawrence’s submissions on the Law of Guernsey in paragraph 50 above
impinge on the views which I have set out so far. In the whole circumstances,
and still leaving aside whether such matters were already covered by the Jersey law of nuisance, the approach of the Royal Court in Searley
v. Dawson and the views of the learned Bailiff below in the present case
seem to be unobjectionable.
81. While Pothier's eminence as a Jurist
would not, in itself, be a sufficient reason for the Courts in this
jurisdiction to resort to him, given the issues which have been before this
court, it is appropriate to add a few words as to the standing in which he has
been held.
82. In 1822 in England, Best J. (sitting in Common
Pleas with Abbott C.J., and himself later a Chief Justice of the Common
Pleas) said:
“But the authority of Pothier is expressly in point. That is as high as can be had, next to
the decision of a Court of Justice in this country. It is extremely well known that he is a
writer of acknowledged character; his writings have been constantly referred to
by the Courts, and he is spoken of with great praise by Sir William Jones in his
Law of Bailments, and his writings are considered by that author equal in
point of luminous method, apposite examples, and a clear manly (sic) style, to
the words of Littleton on the laws of this country.": Cox and
Others v. Troy (1822) 5B.& ALD. 474, 480-1.
83. Writing in his invaluable treatise on the Laws
of Guernsey, Gordon Dawes refers to Pothier as "a figure still
central to Guernsey (and Jersey)
law": see pages 692-693. As Dawes
indicates in footnote 10:-
"It is hard to underestimate
his standing among his contemporaries and subsequently, not just in France but
throughout Europe and the common law
jurisdictions. Dupin in his 1827
edition of Pothier said this: … "Indeed, few men have
attained to such a high degree the esteem of their contemporaries and the
respect of future generations"."
84. Lest it be thought that interest in Pothier
is largely historical, Pothier's writings both in the Coûtumes des Duché, Bailliage et
Prévôté d' Orléans, 20.5.1 and Traité des Obligations, 2.6.4
and 3.1.6.2 were used for confirmation of analysis by the then Lord President
of the Court of Session in Scotland in Caledonia North Sea Limited v. London
Bridge Engineering Limited [2000] SLT 1123, 1140 – 1141 (the Piper
Alpha litigation).
NUISANCE
Jersey decisions
85. Recorded Jersey
judgments from the late 19th century are, as has been said on numerous
occasions, jugements motivés
in the then French fashion – and in contrast to what by then had become
the Scottish and English fashion – no reasoned explanation is given for
the judgment of the Court. In many
cases, the best which one can do is to identify the nature of the order sought,
consider the factual findings or allegations upon the basis of which that order
is sought and then identify the nature of the order actually pronounced. It was not thought necessary to analyse
legal arguments, relevant legal relationships or the basis in law upon which
the order was pronounced. Even with
a number of recorded decisions in relation to similar factual circumstances,
often it is not possible to gain a clear insight as to any systematic
classification in the mind of the various Courts, or as to what circumstances
are required in order to bring a civil litigant's claim within a specific
sector of the civil law.
86. In a system based on principle rather than
precedent, this can be acceptable as the principles can be identified in the
works of Institutional Writers. But
if the Institutional Writers do not cover a particular matter, and the records
of the decisions do not include references to Institutional Writings,
Coûtumes or earlier decisions, an attempt to identify an existing or
emerging classification may be all but impossible. Such Courts and their decision making
processes may be perfectly satisfactory in their times when there are few civil
claims and Courts and practitioners are well aware of the general circumstances
which will be taken to come under a general concept; but it may be that they
are of restricted assistance in seeking to identify, a century or more later,
what were the cardinal requirements to support a successful claim under some or
other identifiable cause of action.
87. With this in mind, I now turn to the
authorities placed before us; which, on this matter as with voisinage, were more extensive than
those placed before the learned Bailiff.
88. The first case is Curry v. Horman (1889
– 213 Ex. 511). The occupier
of a house brought a claim against the lessee of a piece of land, separated
only from the house by the width of a road (about 18 feet). Cartloads of refuse had been deposited on
the land about seventy feet away from the house and this gave rise to a
nauseating stench spreading throughout the house. An order was sought that the lessee be
summoned by the Court to exploit the piece of land in such a way as not to harm
the occupier of the house and, in addition, that he should be sentenced to pay
the sum of £50 sterling, not only for the "tort" caused to the
plaintiff by reprehensible behaviour but also for extraordinary costs. The defendant contended that, as a
farmer, he must be permitted to manure his land in his own way and in the
manner generally accepted by farmers.
89. In the translation of the case placed before
the learned Bailiff and before this Court, the conclusion expressed in the record
states:-
"But, considering that the
defendant has covered the said pile of sweepings with earth even before the
notification of the Order of Justice in the way which is accepted by the
plaintiff and this with the object of diminishing as much as possible the
nuisance in question, the Court has confined itself to sentencing the defendant
to the costs of the present action.".
90. As the learned Bailiff indicated below, if one
looks at the original French text of the record, the plaintiff's claim
concluded with the words "affin
qu'il lui soit intimé par la Cour d'exploiter ladite pièce de
terre de façon à ne pas nuire [the plaintiff]".
91. I see no reason to disagree with the views
expressed by the learned Bailiff that when one considers the use of the verb
"nuire" and the noun "nuisance" towards the end of the
record, there is no context indicating that these words were used with any
technical meaning such as might be found in a reasoned judgment clearly dealing
with "the tort of nuisance".
It seems to me that this is particularly so when, on page 512, one sees
in close proximity the phrase "à
ne pas nuire" and "tant pour le tort causé". It is therefore entirely possible
that, in this passage, "nuisance"
is being used as an ordinary word in the French language as opposed to a word
with legal significance and that "tort"
is being used simply to mean "wrong". Certainly, there is no reference
to, for example, "le tort de
nuisance".
92. The second case is Arm v. De La Mare
(1899) 220 Ex. 28: a Court record not before the Bailiff. This case involved a complaint about
thick smoke and cinders constantly emanating from the chimney of furnaces
opposite the plaintiff's land. The
plaintiff contended that it was "not
only a nuisance but a danger to the neighbourhood" and that the
defendant had "caused serious tort" to the plaintiff. He sought sentence in the sum of
£300 sterling "not only by way of
compensation for the losses suffered…..as a consequence of the refusal,
the negligence and stupidity of [the defendant] but also by way of indemnity
for extraordinary costs".
Towards the end of the record, a reference to the Order of Justice
refers to the conclusion "for the
"tort" suffered in that the defendant has refused to put an end to
the "nuisance" ".
Again, the context does not persuade me that these words should be
construed as terms of art relating to a specific "tort of
nuisance".
93. Next, in chronological sequence, comes Dutton
v. Constable of St. Helier and Others (1901) – 221 Ex. 120 again not
before the Bailiff below. When the
plaintiff purchased his house, a quarry on the neighbouring land was used
exclusively for extraction of stone.
Since then the authorities established a rubbish incinerator at a
distance of just over 14 feet from the plaintiff's house. The house was subjected to a fetid odour
which penetrated the house and the property. There is a reference to the "désagréments et nuisances dont
se plaint [the plaintiff]" and reference to "tant pour le tort qu'il a subie". Again I do not gain any sense that these
words ought to be read as being terms of art. For example, the record after
sundry procedure indicates, in translation, that "the Court has judged, in
fact, that it is established that the factory in question has been more or less
harmful to the petitioner … and has thus cost him material prejudice for
which reparation is due to him … and in addition an injunction is made on
the defendants in their official capacity, to have in the future, to exploit
the said factory in such a way that the Petitioner is not unduly
inconvenienced". As noted, the
translation given to the Court, with which I agree uses the words "more or
less harmful" whereas the original is "plus ou moins nuisible" which again supports the views of the learned
Bailiff at paragraph 11 of the judgment below.
94. In Chisholm v. Glendewar (1924) –
233 Ex. 31 there were complaints that the motor of an electricity generator was
making repeated noisy explosions and emitting acrid putrid odours and greasy
soot. Again, whilst the word "nuisances" appears in the record,
so do other similar words and the ultimate finding of the Court, after taking
time to consider its judgment, was that the emanations had been "excessive
and harmful to the petitioner whom they have inconvenienced in the enjoyment of
his immoveable … [and it] enjoined on the defendant to have to take
without delay all measures necessary in order to put an end to the said
nuisance and to inconvenience the neighbourhood no longer.
95. In Keough and Wife v. Farley (1937) 12
CR 373, (a case put before the learned Bailiff below), noises from and the
oscillations of a mechanical installation working every day were said gravely
to threaten the health of the occupants of a house and that, were the
plaintiffs to see themselves forced to quit their property they would not be
able to sell the house except at a very low price and great loss.
96. The Court found it established by proof that
the noise and oscillations had been excessive, that it was only recently that
the defendant had "remedied this nuisance, that while the said nuisance
existed it had been judged prejudicial not only to the state of health of the
plaintiffs but also to the enjoyment of their proprietary rights." Again, as the Bailiff below has noted,
there was no reference to words such as "le tort de nuisance".
97. The next authority, again in chronological
sequence, is Penseney v. Philip Le Sueur and Sons Limited (1951) –
247 Ex. 117; again not before the Bailiff.
Here the plaintiff was the owner of a house and shop, and the
neighbouring property belonging to the defendants was used by them as a coal
depot. It was claimed that dust
harmed the décor and decoration both externally and internally, that the
crashes of coal caused serious problems for the occupants of the house and that
the storing of large quantities of coal against the gable wall and party owned
wall unduly strained the gable and wall.
Here it is perhaps of interest that the defending company contended,
among other matters, that the petitioner had no right to complain about attacks
made on rights of enjoyment, but only on attacks made on proprietorial
rights. The case was put out for
further procedure with which the record does not deal.
98. In Coutanche v. Lefebvre and Others
(1955) 249 Ex. 390, granite powder from an adjoining quarry created dust which
killed some of the plaintiff's trees and smothered the growth of potatoes and
tomatoes. It was also contended
that it made breathing difficult.
What is noteworthy here is that there is no reference to "nuisances", but to the hope that
the defendant would "mettre fian
à ces torts" and the seeking of an injunction to put an
immediate end "le tort causé". Further, whilst the plaintiffs estimated
the damages caused to property and crops at the sum of £150 sterling, the
total compensation claimed was the sum of £500 sterling.
99. In Lysacht v. Channel Islands Property
Holdings Limited (1961) 253 Ex.
204 (Merits) and (1962) 254 Ex. 10 (Damages), already referred to at paragraph
18 above, I have already noted that
whilst the demolition and construction operations on a contiguous property
amounted to a legal nuisance, the word "nuisance" does not appear in
the merits decision.
100. Again, chronologically, the next case before
this Court was Shaw v. Regal (1962) JJ 189 (referred to at paragraphs 19
and 20 above). Here, whilst the
rubric commences with the word "nuisance" that word is not to be
found in the report. As already
noted the learned Deputy Bailiff at page 192 refers to principles relating to
occupation and ownership of land with specific reference to neighbourhood and
"emanations which might unreasonably interfere with his
neighbours". At page 194 the
judgment notes that the Inferior Number was "of the opinion that no
actionable damage has been done to the exterior of the house". It is, I think, noteworthy that by the
time of this decision in 1962, the system of reasoned judgments had been in
existence for over ten years and, had the learned Deputy Bailiff had in his
mind a particular, well known, sector of Jersey law such as nuisance –
being a term of art bringing with it understood connotations by way of legal
requirements, etc., - it is surprising that it was not used.
101. From that case one moves, chronologically, to
the decision in Searley v. Dawson where, as observed, in a dispute
between neighbours arising out of work on adjacent property, the claim was
raised in negligence and the experienced Bailiff made no reference to nuisance.
102. In 1973 the decision was given in du Feu v.
Granite Products Limited, (referred to in paragraph 21 above). Here the head note commences with the
word "nuisance" and on page 2442 it is noted that the plaintiff
commenced the action alleging that "the Defendant Company continues
intermittently to cause serious nuisance and annoyance to the plaintiff and his
family". On page 2443 the
Court identifies the first issue before the Court as being whether or not the
plaintiff had "suffered an actionable nuisance at the hands of the
defendants". Dealing
with that question the Court considered first the circumstances and then moved
directly to consider Clerk and Lindsell on Torts. As indicated above at paragraph 22 the
Inferior Number, at page 2447, indicated "the two basic principles
underlying all actions based on the tort of nuisance were set out in Shaw v.
Regal …" As I
have already observed, this is not the wording which one sees in that case
report; and du Feu is the first occasion in the reports or records
before us where the phrase "the tort of nuisance" is used.
103. In Mercer v. Bauer (1973) JJ 2453, again
a case before Le Masurier, Bailiff in
the Royal Court, the plaintiffs complained that a piggery had become a nuisance
and the defendants contended that the inconveniences to which the plaintiffs
had been subjected could not in law amount to a nuisance (page 2456). The learned Bailiff and the Inferior Number
proceeded to identify that the plaintiffs had been prevented from enjoying
their properties at a standard of comfort appropriate to the locality and, for
the nuisance inflicted on them in the past were entitled to some compensation,
in respect of which the question of quantum was stood over: page 2457. It is noteworthy that, by this stage,
the declared reasoning begins to display consideration of what may and what may
not be an actionable nuisance. As the learned Bailiff indicates, at page 2457: "if an affront to the eye were a nuisance,
which it is not …". However
it is not clear what compensation was envisaged as being due.
104. The case of Dale v. Dunnell's Limited (1976)
JJ 291 dealt with a gate swinging out across a public highway. In addition to finding for the
plaintiffs in negligence, the Inferior Number found the defendant company
liable to the plaintiffs in nuisance.
At page 298 the judgment reads
"As regards the claim in
nuisance, the gate was a dangerous obstruction on the public highway. Persons who placed such obstructions
thereon whereby passers-by are injured are liable for the resulting injuries. It makes no difference whether the
obstruction is, for example, the leaving of an unlighted heap of soil on the
public road (see Penny v. Wimbledon U.D.C. [1899] 2 QB 72) or emanates
from premises for example by allowing a piece of fat from a butcher's shop to
get onto the footpath (as in Dollman v. Hillman [1941] 1 All ER
355)."
Thus, by the mid 1970’s, the Jersey
Courts were beginning to make specific reference to English cases.
105. Moving forward some years I come to the
decision in Magyar v. Jersey Strawberry Nurseries Limited [1982] JJ
147. This was an action for
nuisance brought by the plaintiffs in respect of an amount of noise caused by
glass blowing activity by the defendant, a circumstance which the defendant did
not expect to arise from the machinery which he had acquired and in respect of
which the defendant took immediate steps to try to change matters. The Deputy Bailiff, giving the judgment
of the Inferior Number, referred to the case of du Feu v. Granite Products
Limited, to the general principles of the law of torts by Professor James
and to Halsbury. What may be
of interest is one section on page 149 where the Deputy Bailiff (Crill)
indicates "however again it is not the law that a person may not be
actioned for nuisance even if he took reasonable steps to prevent a nuisance
occurring".
106. I now come to Mitchell (née Bird) v.
Dido Investments Limited, cited above at paragraph 26 where the Royal
Court, presided over by Tomes, Deputy Bailiff, made some observations which are
important for these present purposes.
At page 304, line 32 the Deputy Bailiff said:-
"The Court is satisfied that,
in respect of nuisance, the law of Jersey follows the law of England and,
therefore, we can have regard to the English authorities (see Dale v.
Dunnell's Limited)".
107. Then, at page 307, line 19, the Deputy Bailiff
said:-
"The instant case is not one
concerning landslide or éboulement.
The law of Jersey on landslide or
éboulement was not argued before us and we are not prepared to say,
therefore, whether Mesny v. Marett should be overruled on the basis of Leakey
v. National Trust & c.
Moreover, in Leakey v. National Trust & c the defendants were aware of the danger
and of the possible consequences; there was knowledge that a potential nuisance
of a significant nature existed and the defendants failed to take steps to
prevent damage occurring. There is
nothing in the report of Mesny v. Marett to show that the defendants
knew or ought to have known of the risk of encroachment. Nor are we prepared to decide, without
full argument, whether Leakey v. National Trust & c should overrule
the principle of Jersey common law that the fonds inférieur is bound to
receive the éboulement which, without human intervention, descends upon
it from the fonds supérieur.
But, as a proposition of the
general law of nuisance, we adopt the principle of English law contained in Leakey
v. National Trust & c in which Megaw, L.J. said ([1980] 1 All ER at
35):
"This leads on to the question
of the scope of the duty. This is
discussed and the nature and extent of the duty is explained, in the judgment
in Goldman v. Hargrave. The
duty is a duty to do that which is reasonable in all the circumstances, and no
more than what, if anything, is reasonable, to prevent or minimise the known
risk of damage or injury to one's neighbour or to his property. …".
"
108. Finally, under this head comes the decision of
this Court in Jersey Financial
Services Commission v. A P Black (Jersey)
Limited etc [2002] JLR 443. An
issue in this investor protection case was whether action by the Jersey
Financial Services Commission requiring payment to compensate investors was a
regulatory power in public law or an action in tort. As with the present action, an important
result of the distinction was the identification of the appropriate provision
of the law on prescription.
109. Among other matters, Southwell, JA, delivering
the judgment of the Court said:-
"20. The essentials of a right of action in tort,
and therefore of an action "founded on tort" for the purposes of art.
2(1) of the 1960 law, were considered by me when delivering the judgment of the
Court of Appeal in Arya Holdings Limited v. Minories Fin. Limited. Those essentials include a duty owed to
the plaintiff by the defendant otherwise than by virtue of a contract or trust,
whether pursuant to Jersey common law or statute, a breach of this duty by the
defendant, and actual or threatened damage caused by and flowing from the
breach (which in some torts may be assumed), giving rise, accordingly to a
right of action which the plaintiff can require the Court to uphold.
21. Arguments
have been advanced as to the extent to which tort (in French) as part of Jersey common law may differ from tort (in English) as
part of English common law. One
example of a difference between Jersey law and
English law in this regard can be seen in Arya, where a Jersey right of action described as a d'allain claim,
unknown to English law, was held to be a right of action in tort in Jersey law.
What is significant for the present case is that a d'allain right of
action involves, just as much as other rights of action in tort in Jersey law, the three essentials of duty, breach of duty
and damage. Whatever differences
there may be between Jersey law and English
law as to the range of torts on which reliance may be placed under either legal
system, torts under each system involve the existence of those three
essentials.".
Other Jersey
Sources
110. Miss Lawrence brought our attention to certain
other sources where "nuisance" is mentioned. The earliest is the 1789 report to the
Privy Council by Hemery & Dumaresq as to the trial procedures in the
Royal Court
in criminal, civil and mixed causes.
At page 30, in treating of subjects recognisable by "the saturday's
Court" the authors wrote:-
"Those we are now to speak of,
concern corporeal heriditiments.
And these are principally actions of waste, nuisance, trespass,
disturbance, and such like injuries, committed to the prejudice of houses,
woods or lands. Actions of Novel
Disseisin and other possessory actions, which more immediately affect the substance
of real property, are likewise of the competency of the saturday's Court."
It is to be noted, on page 31, that in
dealing with the well known Clameur de
Haro, the authors write:-
"It appears likewise, that if
it were cried à tort (improperly) the plaintiff was to be fined; owing,
no doubt, to the heinousness of a wrongful accusation of such an atrocious
nature, and the solemn manner of treating the action.
The causes of which Haro is
cried at this time, are totally different from what they were, anciently, in Normandy. No criminal prosecution is instituted by
the Clameur de Haro. The
injuries, which give rise at present to this remedy, are some of those above
mentioned, viz: novel disseisin, nuisances, and the like; in which no greater
proportion of crime exists, than belongs, generally, to civil injuries."
111. These are indications of a right of action
based upon some form of "nuisance", committed to the prejudice of
land, woods and buildings but, in my opinion, one cannot take it from the
passages that they are references to the adoption of the English law "tort
of nuisance" into the law of Jersey. Nor,
in my view, can one take from the lack of reference to such as ‘action in
voisinage’ any indication that
such did not exist. Miss Lawrence had indicated that an ‘action en bornage’ as referred to in Le
Gros was part of the Ancien Coutume; and further, Le Gros, upon
historical analysis, emphasised the importance of the obligation. In my opinion
whilst a source such as the 1789 Report can be used to confirm the existence of
an action based upon nuisance, without any other evidence as to special
reliance on particular forms of action it cannot be given such weight as to
indicate that actions such as those ‘en
bornage’ would be treated as nuisance when the writing of Le Gros
shows the impositions of the concept of bornage
to be of a quite different order.
112. Miss Lawrence, for the Appellants, also drew
our attention to references to "nuisance" in certain statutes enacted
both before and after Searley v. Dawson. These are as follows.
113. In the Loi of 11 November 1869 for the
Jersey Railway Company Limited, Article 45 provides among other matters (in
translation):-
"… the company shall be
bound to conform to all Regulations which may from time to time be made by the
States Committee for the Superintendence of Main Roads, in order to prevent
nuisances which might arise in the manner in which they shall carry on their
undertaking. …"
114. The relevant words "pour empêcher des nuisances" can hardly be a reference
to nuisance, as the general concept of law giving rise to a right of
action. The Railway Company, as
statutory undertakers, were doubtless absolved from what would otherwise be a
potential civil suit because of the noise and dirt produced by the
railway. Further, those creating
regulations and enforcing them would be unlikely to have in mind finer points
of the law of nuisance, if such finer points there indeed were. In my opinion, a reasonable reading of
the article is that provision has been made in the regulations to restrict the
impositions on the neighbourhood of the running of a railway and the company
had to adhere to those regulations.
115. Second, there is a Loi of April 1872 for the
Jersey Eastern Railway Company Limited. Article 46 is in similar terms to
Article 45 of the 1869 Act. Article
50 is in the following terms, among others (in translation):-
"The company, in using or
benefiting from the rights and powers accorded by the present Article, shall
take care that the least damage and inconvenience shall be caused, either to
the public or private individuals, or to the properties, to whomsoever they may
belong; and it shall be bound to compensate, in accordance with the direction
of experts, the parties harmed for
all "tort, perte, au donmage" which it may have caused in the
exercise of the rights and powers granted by the present Article."
116. It is somewhat difficult to know how this
provision should be – or was – construed. By Article 50 the company is given power
to construct and operate the railway.
But, if it has taken care that the least damage and inconvenience would
be caused, would it be bound to make compensation? How would the standard of care be
assessed seeing as the company was empowered to construct and operate a
railway? Would it only be a
"wrong" if there was proved to be a failure of reasonable care? In my opinion, in the whole
circumstances, it is difficult to take this provision further than an
indication, within the grant to a statutory undertaker, that certain claims for
loss and damage might be permissible.
I do not consider that it could be taken as an indication that the law
of Jersey had adopted a "tort of
nuisance".
117. Next came the Loi of 1 February 1934 on public health. By virtue of Article 8, the Constables
were given certain powers. Among
other matters these included the power to remove dangers to public health. Under Article 8(c) there was a power to
order the person responsible to "clean
out lavatories … to cause them to cease being a nuisance". The order continued: "In case of negligence or refusal to comply …
a fine not exceeding £50 sterling." It is perhaps interesting that the
issues dealt with in paragraphs (a) and (b), whilst having potential to harm the
health of inhabitants of the neighbourhood, are not referred to as a
nuisance. It is also of interest
that the fine is exigible in case of "negligence or refusal to
comply". In my opinion these
provisions cannot be taken as any guidance in relation to the private law of Jersey in relation to private actions relating to matters
alleged to be a "nuisance".
118. Article 6 of the Cremation (Jersey) Law 1953 states:-
"Nothing in this Law shall
authorize the creation of a nuisance."
A provision of this nature recognises that
the works being authorised might be open to complaint and confirms that the
statutory undertaker cannot hide behind the statutory authorisation as a simple
answer to a claim. Again, however,
the provision cannot give guidance as to how the civil law classifies and deals
with actions relating to what might commonly be perceived as nuisances.
119. The Island
Planning (Jersey) Law 1964, Article 16, deals with orders for the preservation of trees. Article 16(3) provides:-
"Without prejudice to any
other exemptions for which provision may be made by an order under this
Article, no such order shall apply –
(a) To
the cutting down of trees which are dying or dead or have become dangerous or
so far as may be necessary for the prevention or abatement of a
nuisance".
The comments which I have made in respect
of the Cremation (Jersey) Law of 1953
are equally applicable to this provision.
120. Article 6(4)(a) of the Dangerous Wild
Animals (Jersey) Law 1999 provides:-
"The Committee shall not grant
an application for a licence unless it is satisfied as to all of the following
matters –
(a) That
it is not contrary to the public interest, on the grounds of the safety of
human beings or animals (whether or not they are dangerous wild animals) or of
nuisance or on any other grounds, to the application;"
Again my comments in paragraph 118 above
are applicable.
121. Finally under this head, the Statutory
Nuisances (Jersey) Law 1999, among other
matters, empowers the Health and Social Services Committee to serve an abatement
notice in instances where it is satisfied that a statutory nuisance
exists. Article 2, which the States
may by Regulations modify, contains a list of matters constituted as
"statutory nuisances" for the purposes of that law. They are set out in the following
fashion:-
"(a) Any premises in such a state as to be
prejudicial to health or a nuisance".
The word "nuisance" is not
defined in Article 1 and, accordingly, it appears to be left as a matter of
common sense for the Committee to determine whether the matter in question
constitutes a nuisance.
122. Again, whilst indicating that the concept of a
"nuisance" giving rise to a right in another party – here, the
Committee on behalf of the States – there is nothing to give guidance as
to how the civil law identifies
actionable claims and what rights or obligations it grants or imposes.
Submissions before the Bailiff
123. Before the Bailiff, Miss Lawrence submitted
that, since at least 1889, the tort of nuisance was established law in Jersey. The
submission was made by reference to the decisions in Curry v. Horman,
cited above, and Keough v. Farley, cited above. Having considered these
cases, the learned Bailiff responded as follows:-
"13. These were jugements motivés, and no
reasoned explanation was given for the judgment of the Court. I do not find any persuasive evidence in
these two cases that the English tort of nuisance had at that time been
assimilated into the law of Jersey. On the contrary, the phraseology employed
indicates to me that the conduct complained of was regarded as an interference
with a proprietary right and a breach of the obligation to use one's property
in such a way as not to harm or cause damage to one's neighbour. It may be that the elements of the
quasi-contractual duty of voisinage have much in common with the ingredients of
the English tort of nuisance, but that is not evidence that the English tort
has been incorporated into our law.
Indeed the comments of Le Quesne, Lieutenant Bailiff, in Guernsey
States Insurance Authority v. Ernest Farley & Son Limited (1953) JJ 47
tend to suggest that in the early 1950's it was certainly not the case. The judge stated at 48 –
"Can this claim, which arises
out of the accident and is not brought by Mr. Le Cras but by the Insurance
Authority, be enforced in this Court in Jersey, or does the law of Jersey
prevent it from being enforced here because it is based on the assignment of a
right of action arising from a tort?
The word "tort" is used here in the sense in which it is
commonly used by English lawyers when they speak of the law of torts as opposed
to the law of contracts. On grounds
of convenience this may be permitted provided that it is done without losing
sight of the fact that this is a Jersey
Court administering Jersey
law, whether it be internal domestic law of Jersey
or the principles of private international law as they are applied by Jersey Courts."
124. Later, in his section headed "Voisinage
and the law of torts", the learned Bailiff said:-
"It is true that many of the
elements of voisinage are to be found in the English concept of
"nuisance" and the possessory action is similar to the action of
trespass. It is also true that in
some cases since 1960 the Court has appeared to embrace concepts such as
nuisance and trespass as if they were part of the law of Jersey."
(paragraph 27).
Submissions before this Court
125. Before us, Miss Lawrence contended that the
Bailiff's remarks to which we have just referred (at paragraphs 13 and 27)
constituted an unambiguous finding that nuisance did not form part of Jersey law.
It was further submitted that the learned Bailiff had erred in ignoring
the weight of all other cases and other references to nuisances and
"torts", together with their absence of reference to voisinage and
quasi-contract.
Discussion
126. For my own part, I am by no means confident
that the learned Bailiff below was in fact indicating that there was no law of
nuisance in Jersey, rather than saying that Jersey had not adopted the English Law tort of nuisance.
In any event, this Court has now had the opportunity to consider all the
earlier cases to which I have referred and the further references in the
statutes and in the 18th century Privy Council paper.
127. As regards earlier cases it was submitted that
the learned Bailiff had failed to attach sufficient weight to the use of
nuisance as a term in the cases before him, particularly in the absence of any
other type of claim – specifically, voisinage – and in finding (a)
in relation to Curry v. Horman that the words might not
"necessarily" have been meant to have any technical meaning and (b)
in relation to Keough v. Farley, that whilst there was a reference to
nuisance, there was not a reference to " le tort de nuisance": see paragraphs 11 and 12 of the
judgment. It was further contended
that whilst theoretically possible that the reference to nuisance was not
intended in a precise technical context, the better view was that by the time
of Keough v. Farley, if not by the time of Curry v. Horman nuisance
had a clear technical meaning in English law and it would have been very
surprising if the Royal Court in those cases was not fully aware of this.
128. In my opinion, the Bailiff was well founded in
the views which he expressed in relation to these two cases and, in my further
opinion, those views are equally applicable to the remainder of the cases put
before this Court. Even if it could
be shown that, by a particular time, the law of England had developed a particular
and clear technical meaning for the concept of nuisance and even if it could be
shown that the Bailiff or Deputy Bailiff in question had been trained in
English law and was cognisant with that area of English law, given the
separateness of the jurisdictions, it would, in my opinion, require quite clear
wording to show not only that the Bailiff or Deputy Bailiff was using the word
nuisance in accordance with that technical meaning but also that he was
suggesting that the law of Jersey had adopted or should adopt the law of
England on this matter rather than its own law. On this point, the Privy Council paper
may be instructive. The order
of the Privy Council giving rise to the statement was issued on the 21st July 1789, that is
7 days after the storming of the Bastille.
A mere 8 years had passed since the defeat of the French in the Battle
of Jersey. Even by that stage, the
paper indicates that an action of or remedy in nuisance existed in the Island. What,
in those days, were understood to be the basis in law or legal requirements for
such an action or remedy, we cannot tell at this remove unless it is revealed
from other sources. But, with an
existing action or remedy, there is no basis for the submission that the words
"tort" or "nuisance" had a particular technical meaning
which required its association with the law of England. Equally, it seems to me, that the fact
that the Privy Council paper and the late 19th, early 20th century decisions do
not refer to voisinage or quasi
contract does not mean that one must exclude from consideration the possibility
that the foundation for some actions and remedies might be either voisinage or quasi contract.
129. A further point of interest from the Privy
Council paper is that the writers moved from consideration of actions relating
to incorporeal real property to actions relating to "corporeal
hereditiments". They then
referred to certain identifiable types or forms of action which they
categorised as "injuries, committed to the prejudice of houses
…". They then identified
possessory actions. They then went
on, in the same paragraph (page 30) "and all these may be instituted,
either by bill, by writ, or by petition, according to the nature and
circumstances of the case; there being no fixed rule of process for any of
them, except where the King's Procureur joins
the plaintiff in the action …".
This is an indication of one clear distinction between the law of Jersey
and the law of England which, in the 18th century and for about 100 years
later, laid immense stress on particular form of action for a particular
remedy, let alone the continuing division between the separate systems of law
and equity not fused until the Supreme Court of Judicitor Acts 1873 and 1875. Indeed, even as late as 1948, Lord
Greene MR could write: "Nevertheless, if the claim in equity exists, it
must be shown to have an ancestry founded in history and in the practice and
precedence of the Courts administering equity jurisdiction. It is not sufficient that, because we
may think that the "justice" of the present case requires it, we
should invent such a jurisdiction for the first time.": see Re Diplock,
Diplock v. Wintle [1948] Ch 465, 481-482. The tort of nuisance, in English law,
was a creature of the common law.
130. The cases from Curry v. Horman to Coutanche
v. Lefebvre are all instances where the physical manifestations alleged to
be injurious are of the type which systems of law including the law of England and of Scotland would
recognise as giving rise to a right of action, usually by reference to the word
"nuisance". The
manifestations include noise, cinders, soot, odours and dust. What is of immediate interest, however,
is the nature of the compensation sought or awarded. In Curry v. Horman it is
expressed in general terms as a claim for a wrong caused by reprehensible
behaviour. In Arm v. De La Mare
the plaintiff had suffered considerable losses due to damage to his merchandise
as a general draper and he sought £300 sterling not only by way of
compensation for the losses suffered by him but also as a consequence of the
refusal, negligence and stupidity of the defendant. In Dutton v. Constable of St. Helier
the plaintiff claimed £1,500 for depreciation caused to his property as
well as £300 sterling for the wrong he had suffered by being exposed to
the smoke and acrid, unpleasant smell from the incinerator chimney. In Chisholm v. Glendewar,
the plaintiff complained about nuisance and threats to the health of his wife
and himself as well as inconvenience in the full and complete enjoyment of his
property and was awarded £56 by way of compensation and costs. In Farley v. Keough the Court
found that while the noise nuisance existed it had been prejudicial not only to
the state of health of the plaintiffs but also to their enjoyment of their
property rights and awarded the sum of £200 by way of damages and
costs. As noted earlier, in the
1951 case of Penseney v. Le Sueur the defending company had contended
that the petitioner had no right to complain about attacks made on rights of
enjoyment but only on attacks made on proprietorial rights, where one of the
contentions had been that the crashes caused by the fall of coal constituted
serious problems for the occupants of the premises. In
Coutanche v. Lefebvre, one of the allegations was that the dust
made breathing difficult and exercised a deleterious effect on the health of
the plaintiffs and their children.
They had estimated the sum of £150 for damages to their property
and crops but claimed a total of £500 sterling.
131. Whilst there is a limit to what one can take
from such records as identifying what may have been in the minds of the
pleaders or the Court, the impression gained is that both pleaders and Court
were prepared to entertain claims related to damages for injuries to the body
and injuries to personal or business property and not merely damage arising to
the interest in land such as is embraced within the English law concept of
nuisance as a "tort against the land": see Hunter v. Canary Wharf
Limited [1997] AC 655, 687G – 688C (Lord Goff of Chieveley), 702G
– 703C (Lord Hoffmann, 723D – G (Lord Hope of Craighead).
132. The first reference to "nuisance" in
a more formal sense in the reports is found in the rubric for Shaw v. Regal;
but, as I have already noted, the word "nuisance" does not appear in
the judgment. Given the way the
judgment is expressed by the then Deputy Bailiff (Le Masurier), especially at
page 192, it seems to me likely that the Inferior Number had been addressed by
reference to Jersey authorities and not for example, by reference to Clerk
and Lindsell on Torts or Halsbury. Indeed the reference to "cases
… although each one appeared to turn on the facts relevant to
itself" is very apt to cover the cases to which we have been referred in
this Court. The principles
enunciated by learned Deputy Bailiff do relate to occupation and ownership of
land, albeit by reference to the needs of the average person in a particular
neighbourhood. In referring to
"emanations which might unreasonably interfere with his neighbours",
it is perhaps preferable to construe this as being a reference to interference
with enjoyment of land as opposed to interference with the body or health of
neighbours. But that is conjecture
on my part.
133. When one therefore comes to the decision in Searley
v. Dawson the material available to the Royal Court (and probably before
the learned Bailiff when Deputy Bailiff in Shaw v. Regal) indicates the
ability of the Royal Court to deal with "nuisances" of the sorts
dealt with in those earlier cases but nothing approaching a systematic analysis
of a defined technical right of action nor, in my respectful view, anything
approaching the formalising of references to nuisance as being necessarily
references to the English tort of nuisance. Indeed, as I have indicated, the
expectation that the Royal Court
might deal with damage to person and personal or business property would seem
to run counter to that suggestion.
134. The first reference to English law comes in du
Feu v. Granite Products Limited where, after identifying the nature and
content of the complaint, the Deputy Bailiff moved initially to Clerk and
Lindsell on Torts in order to seek to identify into which type of private
nuisance the plaintiff's action was properly based. It is noteworthy, however, that in
between references to Clerk and Lindsell and Halsbury's Laws of
England, the learned Deputy Bailiff specifically refers to the principles
set out in Shaw v. Regal.
The impression immediately gained, therefore, is that, whilst those
principles are referred to as "underlying all actions based on the tort of
nuisance", these principles were to be identified from Jersey
sources in the first instance and not from Clerk and Lindsell or Halsbury.
135. Thereafter, in Dale v. Dunnell's Limited
the ancillary nuisance claim,
referred to at page 298, was considered firstly in general terms and then by
reference to the law of England for examples. In Browne v. Premier Builders
(Jersey) Limited the learned Deputy Bailiff (at page 104) noted that the
plaintiff founded his action on a failure by the company to fulfil its duty of
care and indicated that the duty was laid down in Searley v. Dawson. As I have already observed, the Deputy
Bailiff stated "There the Court said
"Each (neighbour) is under an obligation to the other arising quasi ex
contractu not so to use his property as to cause damage to the property of the
other and an obligation pre-supposes a right". But that type of obligation is we take
it, akin to the duty imposed in tort.
Did the company adopt a reasonable method therefore of carrying out its
work and at the same time fulfilling its duty to the plaintiff?" After which reference is made to Charlesworth
on Negligence. Thus the Royal Court, in
1980, had no difficulty in identifying that a duty could emerge in respect of
an obligation arising quasi ex contractu
according to Jersey law, applying the words of
Pothier. We do not
know what other authorities were cited to him but, certainly, he does not
suggest that the obligation arises out of a "tort of nuisance"; only
that the type of obligation is "akin to the duty imposed in tort". As a matter of pure legal analysis, this
approach may be thought unsatisfactory without more detailed consideration.
136. The matter becomes even less clear when one
turns to the ensuing case of Magyar v. Jersey Strawberry Nurseries Limited
in 1982, where a different Deputy Bailiff states (at page 149) "However again it is not the law that a person may
not be actioned for nuisance even if he took reasonable steps to prevent a
nuisance occurring.".
Such an approach might be thought to be more closely related to the
approach in England
and in Scotland:
it was not the approach in Browne and it may be inconsistent with the
approach in the older cases.
137. I now return to the case of Mitchell
(née Bird) v. Dido Investments Limited 1987 – 88 JLR 293. It is in this case that the Royal Court
states, at page 304 "The Court is
satisfied that, in respect of nuisance, the law of Jersey follows the law of
England and, therefore, we can have regard to the English authorities (see Dale
v. Dunnell's Limited)."
The statement comes within the section of the judgment headed "Nuisance" and is in somewhat
surprisingly straightforward terms.
The judgment commenced:-
"It is unnecessary for the
Court to recite all the authorities that were cited to us. We were referred by both counsel to
certain passages from 34 Halsbury's Laws of England, 4th ed., and the following
will be sufficient for our purposes:"
138. Everything which is interposed between that
last quotation at page 302 line 10 and the earlier quotation at 304 line 32 is
from Halsbury. Apart from
the Jersey cases cited in other portions of
the judgment, the only apparently relevant additional case cited by counsel but
not referred to in the judgment would have been Shaw v. Regal. Whilst in Dale v. Dunnell's Limited,
the Royal Court had been prepared to have regard to English authorities, there
is no clear indication in that decision – or indeed in any of the other
decisions put before this Court, albeit not before the Court in Mitchell
(née Bird) – that the law of Jersey had decided to follow the
law of England and had done so after argument and upon a reasoned analysis.
139. Lest these last observations be thought unduly
critical, I feel it important to bear in mind the words of this Court given by
Southall, JA in JFSC v. A P Black [2002] JLR 443, 454-5 to which I have
already referred. There in
paragraphs 19 – 22 the Court confirmed the essentials of a right of
action in tort but noted at least one difference between Jersey
law and English law albeit that torts under each system involved the existence
of the same three essentials. Those
views referred back to the decision in Arya Holdings v. Minories Finance
Limited [1997] JLR 176 where, at 181 Southall JA, again delivering the
judgment of the Court stated:-
"The Jersey
law of torts derives primarily from the Jersey
common law which has its origins in the Norman law of the ancienne
coûtume. In relation to the
tort of negligence, Jersey follows the law of England "T.A.
Picot (C.I.) Limited v. Crills (5) (except as regards any point on which a
different rule has been established in Jersey). In relation to other torts or other
aspects of the law of tort, although careful attention is paid to decisions on
English common law, the Courts of Jersey have to find themselves on the common
law of Jersey. Thus there may be causes of action in
tort which are available in England
but not in Jersey and vice versa."
140. When one turns to the decision in T.A. Picot
(C.I.) Limited v. Crills [1995] JLR 33 and considers page 46 in the
judgment of Le Quesne, JA at line 42, one finds:-
"It is common ground that
excepting any point upon which a local rule has been established, on questions
of liability for negligence the law of Jersey
follows the law of England. This means that on these questions the Jersey Courts apply the whole law of England. It
does not mean they are free, following not any local rules (of which ex
hypothesi there are none) but their own preference to accept some features of
English law and reject others."
141. At page 47, line 27, Le Quesne, JA indicated
"Secondly, I agree, of course,
that our system gives scope for judges to develop or change the law; but the
scope is not unlimited. One of the
limitations, as I understand them, is that judges are not free to develop the
law in a manner inconsistent with decisions of the supreme tribunal binding
upon them."
142. For the reasons which I have already given, the
statutes do not, to my mind, give any assistance in identifying that Jersey law had adopted the concept of
"nuisance" as an individual defined concept of law with particular
characteristics. It was submitted
before us that it was not tenable to find that a law draughtsman could have
used such words as "nuisance" not intending them to have a particular
meaning. I agree: but ordinary
rules of statutory interpretation identify that words will have their ordinary
meanings unless a particular meaning is ascribed to them either in the
definitions section of the statute in question, of a related statute whose
definitions are adopted, or where the word is a term of art and it is
appropriate to adopt the meaning properly to be given to that term of art. The word "nuisance" is indeed
an ordinary word, whether in English or French, and it seems to me that there
is no difficulty, initially, in proceeding to interpret it according to that
ordinary usage so far as the statutes are concerned. Further, as my earlier remarks have
identified, it seems to me that in certain contexts the word could not have
been used as having a meaning which identified a particular cause of
action. Going further, it seems to
me that there is nothing in the statutes which suggests that Jersey
necessarily had adopted the English law tort of nuisance or to suggest the
particular characteristics of a right of action in Jersey
founded upon allegation of nuisance.
143. It is therefore my opinion, in line with the
views expressed by the learned Bailiff below, that there is no persuasive
evidence that the English tort of nuisance had, either at the time of the
decision in Searley v. Dawson or by the present time been assimilated
into the law of Jersey.
VOISINAGE, TORT AND NUISANCE
The boundaries of the law of tort in Jersey
144. It seems to me that the depth of analysis which
the assiduous researches of counsel in this case has enabled this Court to enter
upon, and which I have sought to set out above, goes a long way to answer some
of the issues raised by the learned Bailiff below in paragraphs 23 to 29 of the
judgment of the Royal Court.
145. In paragraph 23 the Bailiff refers to Madame
Nicolle's The Origin and Development of
Jersey Law, as he had more briefly in the judgment of the Royal Court in Jersey Financial Services Commission v. A P
Black (Jersey) Limited [2002] JLR 294 at
paragraph 32. I repeat the
passages:-
"15.24 Though English influence may have come late to the law of tort, when
it came it came in an overpowering wave.
Guernsey States Insurance Authority v. Farley was probably almost
the last, if not the last, occasion for over forty years upon which a Court was
to advert, explicitly or implicitly, to the difference between a
"tort" and a tort. By the
time the distinction was recognised again [Arya Holdings Limited v. Minories
Finance Limited (unreported 93/135)] it was only to acknowledge that over
the years Jersey law had moved ever closer to the English concept of tort, and
that from the 1970's onward, the English concept of tort governs Jersey legal
thinking.
15.25 By and large this creates no particular problems. It does however run into conceptual
difficulties in that area of law where neighbouring property owners dispute
over an alleged injury which in the English system is classified as a tort
(whether negligence, nuisance or trespass to property), but in Jersey sits more
comfortably as part of that area of law relating to property known as
"voisinage" which deals with the reciprocal rights and obligations of
neighbouring property owners."
146. In giving the judgment of the Royal Court in Jersey Financial Services Commission v. A P
Black (Jersey) Limited, having referred to the "overpowering
wave" point, the learned Bailiff went on to note that Southwell, JA,
giving the judgment at the Court of Appeal in Arya Holdings Limited v.
Minories Finance Limited in the
passage to which I have already referred, pointed out that it was only in
relation to the tort of negligence that Jersey specifically followed the law of
England and that, in relation to other torts or other aspects of the law of
tort, the Courts of Jersey had to found themselves on the common law of Jersey.
147. Assuming for present purposes that Nuisance in
the law of Jersey is a tort, or aspect of the law of tort, the analysis which
this Court has been able to carry out supports the views enunciated by
Southwell, JA in Arya Holdings Limited v. Minories Finance Limited in
identifying that it is not an area of law where the Courts of Jersey have
consciously decided, after due consideration, to follow the law of
England. This position, therefore,
goes a not inconsiderable way to answer the concern expressed by the learned
Bailiff in paragraph 24 in the judgment of the Court below as to where the
"overpowering wave" should be stopped. In my opinion, it is not so much a case
of the Royal Court
or this Court of Appeal necessarily stopping the wave. Rather it is that there is no indication
that, after reasonable consideration and upon reasoned analysis, the Courts in Jersey have permitted the wave to proceed as far in other
areas of tort as they have in respect of the tort of negligence. This therefore leaves open consideration
as to how the Courts in Jersey deal with the
law of nuisance – whether as a tort, technically so called, or otherwise
– and with appropriate elements of the law relating to heritable
property. In particular, as with
the views of this Court in Jersey
Financial Services Commission v. A P Black (Jersey) Limited [2002] JLR 443,
they do not impinge upon the learned Bailiff's analysis of the origin of the
Jersey law of torts set out in the decision of the Royal Court in that case: [2002]
JLR 294.
148. Consequently if, in Madame Nicolle's writing
the word "tort" is changed to "the tort of negligence" on
the last two occasions when it is used within paragraph 15.24, this, to my
mind, elides the conceptual difficulties to which she refers in paragraph
15.25.
149. In continuing with his careful appraisal of the
relationship between voisinage and
the tort of nuisance and other torts, the learned Bailiff below proceeded to
refer to paragraphs 20 and 21 of the judgment of this Court in Jersey Financial Services Commission v. A P
Black (Jersey) Limited, delivered by
Southwell, JA. Again for ease of
reference I repeat those passages:-
"20. The essentials of a right of action in tort,
and therefore of an action "founded on tort" for the purposes of
Article 2(1) of the 1960 law, were considered by me when delivering the
judgment of the Court of appeal in Arya Holdings Limited v. Minories Finance
Limited. Those essentials
include a duty owed to the plaintiff by the defendant otherwise than by virtue
of a contract or trust, whether pursuant to Jersey common law or statute, a
breach of this duty by the defendant and actual or threatened damage caused by
and flowing from the breach (which in some torts may be assumed), giving rise,
accordingly, to a right of action which the plaintiff can require the Court to
uphold.
21. Arguments
have been advanced as to the extent to which tort (in French) as part of Jersey common law may differ from tort (in English) as
part of English common law. One
example of a difference between Jersey law and
English law in this regard can be seen in Arya, where a Jersey
right of action described as a D'allain claim, unknown to English law, was held
to be a right of action in tort in Jersey
law. What is significant for the
present case is that a "D'allain" right of action involves, just as
much as other rights of action in tort in Jersey
law, the three essentials of duty, breach of duty and damage. Whatever differences there may be
between Jersey law and English law as to the
range of torts on which reliance may be placed under either legal system, torts
under each system involve the existence of those three essentials."
150. Such general statements are often subject to
exception and the present topic of nuisance – assuming it to be a tort
– is such.
151. If one turns, briefly, to the law in relation
to nuisance as it is in England
and as it is in Scotland,
whilst in the former nuisance is classified as a tort and in the latter
properly given an individual classification, a similar position can be seen. Most importantly, the concept of
"breach of duty", bringing as it does connotations of reasonable
care, has no place in the defence to an action of nuisance. In both jurisdictions, the most usual
defences will be statutory authorisation, prescription, self protection and,
more unusually, acquiescence. If
one of these defences is established, it entirely removes the right of
action. Otherwise, a person
creating, adopting or authorising a nuisance will be liable. Because, in almost all instances, the concern
of the plaintiff is not to obtain redress in respect of a single act or
omission but, rather, to prevent the continuance of the restriction on his
reasonable enjoyment of his property, it is no answer for a defender to say
that he or she is taking reasonable care in carrying out the operations. If the operations constitute a nuisance,
they will be brought to an end by an order of the Court. To this I have to add that, so far as
the law of Scotland is concerned, where damages are sought in addition to
cessation some level of fault will be required: see RHM Bakeries (Scotland)
Limited v. Strathclyde Regional Council [1985] SC (HL) 17. As I understand it, a similar position
is adopted under the law of England:
see Cambridge Water Co. v. Eastern Counties Leather plc [1994] 2AC 264,
300 (Lord Goff of Chieveley).
The boundaries of the law relating to nuisance in Jersey
152. If the views which I have just expressed in the
immediately preceding paragraphs are correct, these deal with the issue of
demarcation identified by the learned Bailiff in paragraph 26 of the judgment
below. If I am wrong, I agree with
the Bailiff that an alternative approach seeking to provide demarcation might
be to insert after the word "trust" in paragraph 20 of the judgment
of this Court in Jersey Financial
Services Commission v. A P Black (Jersey)
Limited the words "or quasi-contract or land law". If I have a hesitation about this latter
approach, it is that it merely compounds the difficulties which arise when one
tries to encapsulate in very short compass the complexities of numerous
branches of the law.
153. For those trained in Scotland or England, - as
also, I have no doubt, in Jersey – there is such a great distinction
between the law of contract and the law of tort, or delict, in that, when one
is working within the one area, one is immediately conscious of the particular
legal issues which it brings with it.
Thus, for example, the measure of damages is quite different. For the breach of contract, the measure
relates to the position in which the innocent party would have been had there
been no breach. In a case of
negligent breach of duty, the measure is based upon the position in which the
innocent party would have been had the negligent act or omission not
occurred. The end result will not
always be the same. Sometimes
therefore, in actions pleaded both in contract and negligent breach of duty, it
may be of importance that only one element of the claim is proven.
154. So too as regards the basis for the claim. The action in negligence will proceed
upon a comparison with the actings of the reasonable man or woman or the member
of the same profession of ordinary skill and competence acting with reasonable
care. In contract, subject to a few
limitations on the enforceability of particular contractual stipulations, a
party will be liable for breach even although, to most reasonable people, the
stipulation into which that party entered might otherwise be thought to be an
unreasonable burden upon him. In
common, therefore, with the views expressed by the learned Bailiff at paragraph
25 in the judgment of the Court below, it seems to me that it is in the public
interest that there be certainty as to a dividing line if, otherwise, it might
be thought that there could be an overlap between the law of tort in Jersey and
elements of land law in Jersey as regards the issue currently before us.
The boundaries of voisinage in Jersey
155. Assuming that I am correct in the views which I
have expressed in paragraphs 51 to 84 above to the effect that voisinage could be part of the law of
Jersey, it is clear that, in principle, it was open to the Court below, as it
was to the Royal Court in Searley v. Dawson, to place reliance upon the
concept.
156. As with many institutional or customary law
writers, Pothier expresses himself both by reference to principles and
by reference to particular instances or examples. It is, thereafter, for the relevant
Courts to apply those principles and consider those examples in the circumstances
as they exist in their own time: see Snell v. Beadle, cited above,
paragraph 20 (Lord Hope of Craighead).
157. Certain of the words used by Pothier in
his writings "du voisinage"
might be thought to indicate that the concept extends to covering personal
injury to the neighbour. For example
Section 235: "qu'il ne nuise pas
à son voisin" (that he does not harm his neighbour); and 245:
"qui puisse lui nuire"
(which may harm him). However, all
examples in the writings relate to changes to the land, trees, crops etc. and
it seems to me that that context therefore excludes merely personal harm or
inconvenience. A further
restriction comes from the opening section, Section 230 where the relationship
is said to be formed between proprietors or possessors "d'héritages contigus"
(neighbouring properties), it this is emphasised by the fact that the principal
obligation concerns the marking out of boundaries "bornage".
Therefore, whilst some of the rights and obligations set out by Pothier
may now be covered by other areas of Jersey Law, where there are contiguous
properties and where there is substantial damage to land or buildings, these
should be covered by voisinage.
QUASI-CONTRACT IN THE LAW OF JERSEY
Submissions
158. Before us, Miss Lawrence did not seek to
challenge that part of the judgment below where the learned Bailiff indicated
that quasi-contract was part of the law of Jersey
(paragraphs 15 and 16). As he had
indicated, the customary law of Normandy
appears to be silent or brief on the meaning and extent of the term
quasi-contract but Houard's Dictionnaire
de Droit Normand (1782
Edition) contained the following (in translation):-
"The name [quasi-contract] is
given to the obligation which arises from equity, without the need for any
agreement between the parties.
Thus, for instance, a quasi-contract is formed between an absent person
and one who, during his absence, does some necessary thing for him; for the
absent person, by reason only of equity, will be bound to reimburse any
necessary and appropriate expenditure made on his behalf".
159. However, Miss Lawrence returned to certain
arguments which she had placed before the learned Bailiff, which he recounts at
paragraph 32 together with his rejection of them. In particular, she submitted that
relationships which Pothier described as quasi-contractual were not now,
if ever they were, viewed as such under Jersey
law. Instead, Jersey
law would frequently apply a tortious or fiduciary analysis to the
relationship: Pothier, Traite des
Obligations Volume 1 Section 2 paragraphs 113 – 115.
160. She submitted (a) that the nature of the duty
owed by heirs to legatees, tutors to minors and curators to their wards far
better described as imposing in part a tortious duty of care and in part a
fiduciary relationship in the context of dealing with another's assets and
being accountable for them. (b) As
to money paid under a mistake, this was usually treated as imposing fiduciary
duties by way of a constructive trust, as to which she referred us to Lewin
on Trusts (17th Edition) paragraph 7-25. (c)
As to management of another's affairs without their permission, this
imposed a fiduciary obligation giving a duty to account or constructive
trusteeship which was akin to a trustee
de son tort (again under reference to Lewin on Trusts at paragraph
7-15.
161. By contrast, she indicated that actions which
under Jersey law were recognised as creating quasi-contractual relationships
appeared confined to more obviously contractual or commercial scenarios such as
the principle of quantum meruit whereby
a person had a right to be paid for the value of services provided: see Louis
v. Le Liard (1990) JLR N-13.
She also referred to Golder v. Société des Magasins
[1967-69] JJ 721.
162. In conclusion, she contended that either the
label quasi-contract should be dispensed with in most cases, and in light of
developments in the law, action should be given the more precise description
now available by which designate them or, if the label was to be retained, it
should be accepted that to refer simply to quasi-contract was not sufficient as
there were varieties some more tortious in nature and some more fiduciary in
nature, or indeed more contractual in nature.
Discussion
163. In my view, these submissions are not well
founded. On the material available
to this Court, I do not see how we could take the view that, so far as the
present law of Jersey was concerned,
quasi-contract was an outmoded concept.
Starting with Golder v. Société des Magasins, cited
above at paragraph 161, it seems clear that the concept was treated as part of
the law of Jersey and the principles as stated by Pothier (as set out in
that judgment) considered to be the principles of the law of this Island. The references are to Pothier Traite des Obligations, Chapter I
(Tome I); Section II of Article 8, Section 3 of the same Article and Part 4,
Chapter III, Article III: see pages 729 – 730. This can only be considered as a very
strong indication, as at 1967 – and again from the then Bailiff, Sir
Robert Le Masurier – that Pothier's description of the principles
of quasi-contract are part of the law of Jersey.
164. Given such an approach, it is perhaps not
surprising, therefore, that the same Bailiff, in Searley v. Dawson did
not baulk in issuing a judgment specifically providing that the two neighbours
are each under an obligation to the other "arising quasi ex-contractu". Indeed, at page 734 of the report, one
perhaps gains a helpful insight both as to the breadth and depth of Sir
Robert’s experience as also to the then understanding of the
inter-relationship of authorities locally respected. There Sir Robert states,
just before proceeding to quote from Domat – to whom he refers as
‘an eminent jurisconsult of the XVIIth century who did so much to order
and clarify the principles of Roman Law’:
“The passages from Terrien
and Poingdestre quoted in Scarfe and others v, Walton – Jersey Judgments, p.387, at p.388, show that the
principles of the civil law speak for us when the custom of the Duchy of Normandy is
silent.”
165. The other relevant decisions appear to be,
firstly Macrae, née Tudhope v. Jersey Golf Hotels Limited, cited
above at paragraph 23, where the Deputy Bailiff (Ereaut) specifically referred
back without demur to the use of quasi contract in Searley v. Dawson.
Second there is Louis v. Le Liard, cited above, where the Royal Court has no
difficulty in identifying circumstances giving rise to "an implied
contract of employment".
166. Again remembering the words of Hoffmann JA in Re
Barker, and with a decision so clear as that in Golder v.
Société des Magasins having stood for forty years, I would be
exceedingly reluctant to suggest that it could be overruled. Miss Lawrence did not ask us to deal in
such a way with the decision and, of course, it is not binding upon this
Court. For my own part, however, where
earlier Courts and writers have been astute to ascertain identified principles,
I would not readily respond to an invitation – no matter how cogently
presented – to determine that there were defined categorisations under a
particular label and that other labels were outmoded. Where matters have been
identified according to principle, an appellate Court, in my opinion, should
intervene only where the decision of the lower Court to accommodate a matter
within that principle was contrary to reason. Otherwise, the application of the
principles to individual facts, in the first instance, must be for the Royal Court.
167. Further, however, given the views which I have
expressed above as to the restricted nature of voisinage and given that, here, the issue of causing subsidence
could not be more directly in point as regards the relationship between
contiguous proprietors, it seems to me that the matter is exactly such as, in a
jurisdiction accepting the concept of quasi-contract, ought to be covered by
the principles appropriate to that concept.
168. Once restrictions such as these are identified,
it seems to me that Pothier's classification of this concept as a
"quasi contract" continues to be acceptable. Pothier deals with quasi contracts
in his Traité des Obligations
Volume 1, Section 2 paragraphs 113 and following (in the 1806 Evans
translation):-
"[113] A Quasi contract is the act of a person permitted by the law
which obliges him in favour of another, without any agreement intervening
between them.
[114] In
contracts, it is the consent of the contracting parties which produces the
obligation; in quasi contracts there is not any consent. The law alone, or natural equity,
produces the obligation, by rendering obligatory the fact from which it
results. Therefore these facts are
called quasi contracts; because without being contracts, and being in their
nature still further from injuries, they produce obligations in the same manner
as actual contracts."
Evans, in his footnote states
"We have no term in the English
law strictly corresponding with that of quasi contract in the civil law; many
of the cases falling within the definition of that term, may be ranked under
the denomination of implied contracts, but that denomination is applicable
rather to the evidence than to the nature or quality of the obligation, as in
judgment of law an actual promise is deemed to have taken place, and the
consequences are the same as if such promise had been declared by the most
expressed and positive language."
169. These straightforward statements again allow
one to understand why a jurist such as Pothier might choose to classify
the matters of which he speaks in "du
voisinage" as quasi contracts: one cannot necessarily expect the
neighbours to enter into individual contracts but the issues which might arise
between them are remote from "injuries". What he seeks to identify is that the
nature of the relationship is one which produces actual obligations just as if
there had been a contract. This
method of classification and analysis, accordingly, reaches a similar result to
that reached in other areas of the laws of obligations where strict or absolute
liability is imposed.
170. In my opinion there is logic in this result, at
least when one is looking at an obligation not to interfere with support. Assuming, for the moment, that the
obligation cannot be avoided by delegation, and if circumstances required to be
addressed as a duty of care, would the duty of care be referable to the
standard applicable to a lay individual, to an experienced builder, to a
practising architect or a practising civil or structural engineer? Would breach be appraised by taking into
account factors such as the impecuniosity of the developing land owner,
commercial pressures for speed of construction or pressures of time brought
about by commencing works too close to the end of the period of the year
favourable for building works? In
the whole circumstances it seems to me consistent with the nature of the
relationship between the properties that the obligation be absolute.
171. For completeness I must add that, whilst Miss
Lawrence referred this Court to the decision in Donoghue v. Stevenson
[1932] AC 562, 579-580 (Lord Atkin), there is, in my opinion, neither basis nor
need to resort to that well known approach. Put simply, under the concept of voisinage as set out by Pothier,
no one needs to resort to the semi-rhetorical question of "Who is my
neighbour?"
CONCLUSION ON MATTERS OTHER THAN THE APPROPRIATE
PRESCRIPTIVE PERIOD
172. In considering this matter, which bears closely
upon the nature of customary law in general and its place in Jersey law in
particular, it is essential to bear in mind the advice of the Judicial
Committee of the Privy Council as set out by Lord Hope of Craighead in Snell
v. Beadle (née Silcock) [2001] JLR 118 especially at paragraphs 16
to 21. Commencing with the last
sentence of paragraph 19 (page 128), his Lordship, delivering the judgment of
the majority, said:
"… The present action
relates to property rights under the law of Jersey,
where the customary law has not been codified or enshrined in a coûtume.
20. In this context, the word
"custom" is used to describe all sources of law other than
statute. As Stéphanie
Nicolle, Q.C. has observed in The Origin and Development of Jersey Law
at para. 12.4 (1998), customary law which, like the customary law of Jersey, has not been enshrined in an official coûtume
can and does change. It is
therefore capable of development by judicial decision as well as by
statute. In this respect, it may be
regarded as being what may be described, in modern terminology, as "the
common law" of the island.
Like other customary law systems, Jersey
law had recourse to the ius commune for areas not covered by municipal
customary law: see Nicolle (op. cit., at para 14.7). The principle which is at issue in
the present case is an example of the reception of a principle of Roman law
through the ius commune in Jersey law by way of the customary law of
Normandy.
21. For these reasons, their
Lordships consider that, as the customary law of Jersey
has not been enshrined in a coûtume, the proper approach is to regard it
as being still in state of development.
It is capable of being refined or clarified by judicial decision as the
customary law is applied to a new set of facts. This may be done by reference to other
customary law sources. In the
present context, the search for guidance as to the content and the proper
application of the principle must be conducted in the first instance by
examining the works of the writers on the customary laws of Normandy. It will be helpful also to examine the
Roman law, as the origins of the customary law rule lie in the Roman law. ….".
173. I bear in mind also the views of this Court
stated by Hoffman JA (as he then was) in Re Barker, cited above at page
191, where reference is made not only to the longevity and lack of criticism of
a judgment, but of the understanding of the senior members of the Royal Court
as to the customary laws of Jersey.
174. It is therefore my opinion that both the
learned Bailiff below and the Royal
Court in Searley v. Dawson in 1971 were not
only entitled but correct in applying the concept and principles of voisinage to issues between neighbouring
proprietors such as those giving rise to the respective litigations. This view therefore covers the
submissions made to the learned Bailiff below and to this Court that, having
regard to the views expressed in Official Solicitor v. Clore [1983] JJ
43 it was in error for the Royal Court both in Searley v. Dawson and in
this case to fail to apply the Jersey law on nuisance and, instead, to apply
the concept of voisinage as
enunciated by Pothier.
THE APPROPRIATE PRESCRIPTIVE PERIOD
Before the Bailiff
175. The law of prescription in Jersey
is judge made. This Court was informed by Counsel that in Jersey
the words ‘prescription’ and ‘limitation’ are used
almost interchangeably: and this was observed in a number of the authorities
cited. In other jurisdictions a distinction may be drawn between the two:
‘prescription’ being used to denote the extinction of a substantive
right and ‘limitation’ being used to identify a procedural bar.
See, for example, Johnston,
Prescription and Limitation (1999: W. Green & Son). In this Judgment
and in this context I have used and shall continue to use the word
‘prescription’; although I have noted that in decisions such as Gallaher
v. Dauny [2001] JLR 302, it appears that the prescriptive period can be
waived.
176. Before the Bailiff the present appellants
submitted that the prescriptive period for an action in voisinage should be three years. They submitted that, on a proper
analysis, what was regarded in the 18th century as an obligation arising under
quasi-contract would today be regarded as an obligation arising by reason of a
tortious or fiduciary relationship and thus attract a prescriptive period of
three years. It was also submitted
that, having regard to public policy in favour of more speedy and cost
effective justice, the court should prefer a three year period of prescription
to that of ten years where there was no authority directly in point.
177. The learned Bailiff below indicated that it was
clear that the law of prescription in Jersey
was ripe for reform: paragraph 38.
However he held that an action in voisinage
was an action personnelle
mobilière and, no other statutory period being applicable, it prescribed
by the lapse of ten years. He referred to the authority of Albright v.
Wailes [1952] JJ 31.
Before this Court
178. The appellants contended that the learned
Bailiff erred. It was submitted
that it was not sufficient for him to state that voisinage was an action in quasi contract and not tort. Miss Lawrence contended that the quasi
contractual label should have been abandoned as outmoded; but that, whether
abandoned or retained, the nature of the action should be recognised for what
it was, an action seeking remedy for a tort.
Discussion
179. In my opinion, the Bailiff's views on this
matter were correct. I have already expressed my own views as to the concept of
quasi contract not being outmoded in Jersey.
It is undoubtedly correct that the courts must strive continuously to maintain
access to justice which is both speedy and cost effective. However, the law of prescription (with
what may in certain jurisdictions be varying periods) exists, among a number of
reasons, to identify an appropriate balance between disallowing stale claims
and allowing litigants time to discover that circumstances justifying a claim
have arisen, to investigate those circumstances and, thereafter, to present a
claim which is sufficiently well investigated and researched that it can be
prosecuted expeditiously.
180. For my own part I am of the view that without
systematic consideration and reform carried out by the appropriate authorities,
the Courts should be slow to address issues of prescription such as the present
between competing parties by reference to public policy.
181. As with the learned Bailiff below, it seems to
me that much assistance is gained from the judgment of the Deputy Bailiff
(Birt) in Re Esteem Settlement [2002] JLR 53. There, the learned Deputy Bailiff held
that, where there was no precedent, it was helpful to have regard to the nature
of the action: paragraph 252. He
further held that the ten year prescriptive period should be a general period,
taken to apply to all personal actions and all actions concerning moveables,
save to the extent that they had already been held to be subject to a different
period – for example, tort, actions concerning estates, etc – or
that some other period was, by analogy, clearly more applicable (paragraph
257).
182. Miss Lawrence, in her submissions before this
court, questioned whether the Deputy Bailiff, at paragraph 257, was indicating
that all torts would necessarily be action
personnelle mobilière. There was the possibility that a tort against
land might be an action personnelle immobilière.
However she also drew attention to the Law Reform (Miscellaneous Provisions)
(Jersey) Law 1960. This, which provided
that the period within which action founded on tort may be brought was extended
to three years from the date on which the cause of action accrued (see Article
2) also provided by Article 1 that in the Law "tort" meant a "tort personnel" or a "tort matériel". This, at
first sight, would seem to cover all torts – for the purposes of that
Law.
183. Given the views which I have expressed in the
earlier part of this Opinion, I have no difficulty with the classification of
an action in voisinage as one where
the rights and obligations are considered quasi contractual. For the reasons which I have given I
therefore do not accept Miss Lawrence's submissions that voisinage should be treated as a tort, or so akin to a tort that
the tortious prescription period is, by analogy, clearly more applicable.
184. Returning to the Judgment in Re the Esteem
Settlement, in considering the appropriate classification of actions for
the purposes of prescription the learned Deputy Bailiff relied on the French
writers, Guyot, Dalloz and Pothier: see paragraphs 247
– 249. Whilst giving
different classifications, it seems that those writers drew a particular
distinction between actions which seek to recover property and actions which do
not. An action in voisinage, at least of the nature
brought here, does not seek to recover property and it would seem must be
considered as an action personnelle
mobilière with a resultant ten year prescriptive period: see Albright
v. Wailes, cited above.
185. Looking at the matter broadly, this does not
seem to me to be an inappropriate period.
It must be highly likely that when an infringement or anticipated
infringement occurs, a claim – and if necessary, action – will be
brought immediately. However, given
the nature of the problem which this action presents – interference with
support – there could easily be instances where structural damage, or the
severity of structural damage, is not evident for a number of years. This is quite different from noise
nuisance, noxious fumes or unacceptable levels of dust. Having considered the decision of the Royal
Court in Charles Church (Spitfires) Limited and Anr v Aviation Jersey
Limited and Anr [1993] JLR 93, I note that individual circumstances
relating to the nature of a defect may determine the time at which it has
caused personal injury or damage to property so as to result in the accrual of
a right of action and commencement of the prescriptive period. This may leave
an uncertainty which is better avoided and for these further reasons I consider
the Bailiff's view that a ten year period is applicable to be appropriate.
Conclusion
186. For all these reasons I would dismiss the
appeal.
Beloff JA, President: I agree and have nothing to add.
Vaughan,JA: I also agree.
Authorities
Searley v. Dawson [1971]
JJ 1687.
Dalton v. Angus
& Co. (1881) 6 App Cas 740, HL.
Poingdestre’s "Remarques
et Animadversions sur la Coutume Reformée de Normandie".
Pothier Des servitudes réelles” in the Le Trosne edition 1844,
Volume 16 Titre XIII.
Domat, "Loix civiles", Tome
I, Titre 12, Section II, paragraphe 8, page 117.
Lysacht v. Channel Islands Property
Holdings Limited [1962] 254 Ex. 10.
Shaw v. Regal [1962] JJ 189.
du Feu v. Granite Products Limited [1973]
JJ 2441.
Macrae, née Tudhope v. Jersey Golf Hotels Limited [1973] JJ 2313.
Browne v. Premier Builders (Jersey) Limited [1980] JJ 95.
Charlesworth on Negligence.
Mitchell (née Bird) v. Dido
Investments Limited [1987 – 88] JLR 293.
Cornick
v. Le Gac [2003] JLR N-43, [2003] JRC 169.
Jersey Law of Property by Paul Matthews LLB and Stéphanie Nicolle
(1991).
La Cloche v. La Cloche (1870) VI
Moo.N.S. 383 at 401.
Houard’s Dictionnaire de Droit
Normandie (1782 Edition).
Pothier’s Traité du
Contrat de Société.
Re Barker [1985-86] JLR 186, 191.
Fruit Export Company Limited v.
Guernsey Gas Light Company Limited (May 3rd 1994).
Caine v. Gillespie and Ford (2nd April 2003).
Jean Fournel (1805).
Le Gros, Droit Coûtumier de Jersey (1943).
Dimensions of Private Law (2003, CUP)
by Stephen Waddams, Goodman /Shipper Professor of Law at the University of Toronto.
Snell v. Beadle [2001] JLR 118.
Common Pleas 1822.
Cox and Others v. Troy (1822) 5B.& ALD. 474, 480-1.
Laws of Guernsey. Gordon Dawes
Caledonia North Sea Limited v. London Bridge
Engineering Limited [2000] SLT 1123, 1140 – 1141 (the Piper Alpha
litigation).
Curry v. Horman (1889) – 213
Ex. 511.
Arm v. De La Mare (1899) 220 Ex. 28.
Dutton v. Constable of St. Helier and Others [1901] – 221 Ex. 120.
Chisholm v. Glendewar [1924] –
233 Ex. 31.
Keough and Wife v. Farley [1937] 12
CR 373.
Penseney v. Philip Le Sueur and Sons
Limited [1951] – 247 Ex. 117.
Coutanche v. Lefebvre and Others [1955]
249 Ex. 390,
Lysacht v. Channel Islands Property
Holdings Limited [1961] 253 Ex. 204
(Merits) and (1962) 254 Ex. 10.
Mercer v. Bauer [1973] JJ 2453.
Dale v. Dunnell's Limited [1976] JJ
291.
Magyar v. Jersey
Strawberry Nurseries Limited [1982] JJ 147.
Clerk and Lindsell on Torts.
Jersey
Financial Services Commission v. A P Black (Jersey) Limited [2002] JLR 443.
Hemery & Dumaresq 1789 report to
the Privy Council
Clameur de Haro.
Loi of 11 November 1869 for the Jersey Railway Company
Limited, Article 45.
Loi of April 1872 for the Jersey Eastern Railway Company Limited, Article 46.
Loi of 1 February 1934 on public health.
Cremation (Jersey)
Law 1953.
The Island
Planning (Jersey) Law 1964,.
Dangerous Wild Animals (Jersey) Law 1999 Article 6.
Statutory Nuisances (Jersey) Law 1999.
Supreme Court of Judicitor Acts 1873
and 1875.
Re Diplock, Diplock v. Wintle [1948]
Ch 465, 481-482.
Hunter v. Canary Wharf Limited [1997]
AC 655, 687G – 688C.
Clerk and Lindsell on Torts.
Halsbury's Laws of England.
Browne v. Premier Builders (Jersey) Limited [1980] JJ 95
JFSC
v. A P Black [2002] JLR 443.
Arya
Holdings v. Minories Finance Limited [1997]
JLR 176.
T.A.
Picot (C.I.) Limited v. Crills [1995] JLR
33.
Madame Nicolle's The Origin and Development of Jersey
Law.
Supreme Court of Judicitor Acts 1873
and 1875.
RHM Bakeries (Scotland)
Limited v. Strathclyde Regional Council [1985] SC (HL) 17.
Cambridge Water Co. v. Eastern
Counties Leather plc [1994] 2AC 264, 300.
Pothier, Traite des Obligations Volume 1 Section 2 paragraphs 113 –
115.
Lewin on Trusts (17th Edition),
Louis
v. Le Liard [1990] JLR N-13.
Golder v. Société des
Magasins [1967-69] JJ 721.
Traité des Obligations Volume 1, (in
the 1806 Evans translation).
Donoghue v. Stevenson [1932] AC 562,
579-580 (Lord Atkin).
The Origin and Development of Jersey
Law at para. 12.4 (1998).
Official Solicitor v. Clore [1983] JJ
43.
Johnston,
Prescription and Limitation (1999: W. Green & Son).
Gallaher
v. Dauny [2001] JLR 302.
Albright v. Wailes [1952] JJ 31.
Re
Esteem Settlement [2002] JLR 53.
Law Reform (Miscellaneous Provisions)
(Jersey) Law 1960.
Charles
Church (Spitfires) Limited and Anr v Aviation Jersey Limited and Anr [1993] JLR 93.